Мне Очень Понравилась In English
Мне Очень Понравилась In English — Translate, Example sentences in Russianмне очень понравилась
мне очень понравиласьМне
I really liked the European culture of higher education.
Мне очень понравилась наша поездка в Италию!
I really enjoyed our journey to Italy!
Мне очень понравилась ваша книга.Ты мне очень понравилась .
Шучу, для
[…]
рефа мы использовали трек из другой игры( не нашей), над которой работает Адам и которая мне очень понравилась .
[…] have used a track from another game( not ours), on which Adam works and which I really liked .
Жанна Имел, приехавшая из США отметила: « Мне очень понравилась особая атмосфера, созданная департаментом.
Zhanna
[…]
Imel, who arrived from the United States said,» I really enjoyed the special atmosphere created by the department.
I loved your idea for the change in tense at the end.
Мне очень понравилась ваша книга.
I really liked the consultation, the doctor listened carefully to me, got a lot of information, and all […] fears vanished!
Так как редакционная работа мне очень понравилась , я, вернувшись в Германию, продолжила свою карьеру в отделе моды популярного […] женского журнала.
I really enjoyed the editorial work and so as a next step, I started working at the fashion […] editing department of a women’s magazine.Мне очень понравилась ваша статья о падении рынка деривативов.
I loved your piece on the failure of derivative markets.
— Yeah, I liked her a lot.
Мне очень понравилась презентация программы и особенно интерактивный блок ».
I really liked the presentation of the programme and especially the interactive part.’
Мне очень понравилась эта поездка, ведь она дала возможность увидеть результат нашего кропотливого труда.I really enjoyed this trip because of all the work we put into this project and being able […] to see it, as they say, bear fruit.
Мне очень понравилась пьеса.
I really liked the idea that everyone in the town was looking for this beast and it turned […] out to be the person they least expected: the minister.
Мне очень понравилась наша игра Доктор Купер.
I really enjoyed our game, Dr. Cooper.Мне очень понравилась идея « Доктора нежности », идея того, что кто-то придет нас спасать, когда все плохо.
I really liked the idea of« Doctor Tenderness», the idea, that someone will come to save us when […] things are going really bad.
I wanted to just tell you I really enjoyed your scene.
Мне очень понравилась идея « Доктора нежности », идея того, что кто-то придет нас спасать, когда все плохо.
I really liked the idea of« DoctorTenderness», the idea, that someone will come to save us when things […] are going really bad.
Мне очень понравилась трилогия» Звёздные войны» мистера Джорджа Лукаса.
I really enjoyed the Star Wars trilogy… by Mr. George Lucas.
Мне очень понравилась игрушка, дальнейшее продвижение.
I really liked the toy, further promotion.
Дядя… Мне очень понравилась та вечеринка.
Uncle I really enjoyed that last party.
Мне очень понравилась Родина, Ереван.
I really liked my homeland, particularly Yerevan.
Мне очень понравилась прошлая ночь.
I really enjoyed last night.
Мне очень понравилась эта инициатива.
I really liked that activity.
Мне очень понравилась ваша еда…
I really enjoyed your cooking…
Мне очень понравилась идея движения « Что ты делаешь для Карабаха ».
I really liked the idea of the» What are YOU doing for Karabakh?
Мне очень понравилась твоя последняя статья. Спасибо, я польщён.
Hey, y’know, I really enjoyed your editorial this morning.
— Мне очень понравилась фотовыставка.
— I really liked the photo exhibition.
Notice
This website or its third-party tools use cookies, which are necessary to its functioning and required to achieve
the purposes illustrated in the cookie policy. If you want to know more or withdraw
your consent to all or some of the cookies, please refer to the cookie policy.
By closing this banner, scrolling this page, clicking a link or continuing to browse otherwise, you agree to the use
of cookies.
OK
tr-ex.me
мне очень понравилась — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я просто хотела сказать, что мне очень понравилась твоя сцена.
Мне очень понравилась трилогия «Звёздные войны» мистера Джорджа Лукаса.
Прежде всего, мне очень понравилась «Догма».
А мне очень понравилась твоя «спортивная» идея.
Видите ли, мне очень понравилась ваша версия, правда, все намного проще.
You see, as much as I enjoyed your wild theories, Sergeant, the truth is far less complex.Мои поздравления, господин Грегуар, мне очень понравилась ваша речь.
Congratulations, Mr Gregoire, I enjoyed your talk very much.А мне очень понравилась его шляпа.
Мне очень понравилась простота мелодии и композиции, смешанной с танца избили и как-то завораживает.
I really liked the simplicity of melody and composition, mixed with a dance beat, and somehow mesmerizing.Мне очень понравилась наша игра Доктор Купер.
Мне очень понравилась ваша «Изабелла», господин Милле.
Мне очень понравилась ваша выставка, месье Лотрек.
I enjoyed your exhibition very much, Monsieur Lautrec.Дядя… Мне очень понравилась та вечеринка.
Мне очень понравилась твоя лекция о паразитах.
Мне очень понравилась твоя неторопливая, медленная манера говорить.
Мне очень понравилась та последняя работа, которую вы написали.
Мне очень понравилась ваша речь, профессор.
Одна женщина, которая работала там курьером, подошла ко мне и сказала: Мне очень понравилась ваша книга, но мне не понравилось окончание.
and a woman who worked there as a messenger came up to me and said, I really liked your novel. I didn’t like the ending.Мне очень понравилась ваша лекция.
Мне очень понравилась та вечеринка.
Мне очень понравилась пьеса.
context.reverso.net
Мне очень понравилась — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Мне очень понравилась трилогия «Звёздные войны» мистера Джорджа Лукаса.
Мне очень понравилась наша игра Доктор Купер.
Мне очень понравилась простота мелодии и композиции, смешанной с танца избили и как-то завораживает.
I really liked the simplicity of melody and composition, mixed with a dance beat, and somehow mesmerizing.Мне очень понравилась твоя лекция о паразитах.
Мне очень понравилась ваша «Изабелла», господин Милле.
Мне очень понравилась ваша выставка, месье Лотрек.
I enjoyed your exhibition very much, Monsieur Lautrec.Дядя… Мне очень понравилась та вечеринка.
Мне очень понравилась твоя неторопливая, медленная манера говорить.
Мне очень понравилась та последняя работа, которую вы написали.
Мне очень понравилась ваша речь, профессор.
Одна женщина, которая работала там курьером, подошла ко мне и сказала: Мне очень понравилась ваша книга, но мне не понравилось окончание.
and a woman who worked there as a messenger came up to me and said, I really liked your novel. I didn’t like the ending.Прежде всего, мне очень понравилась «Догма».
Видите ли, мне очень понравилась ваша версия, правда, все намного проще.
You see, as much as I enjoyed your wild theories, Sergeant, the truth is far less complex.Мои поздравления, господин Грегуар, мне очень понравилась ваша речь.
Congratulations, Mr Gregoire, I enjoyed your talk very much.Я просто хотела сказать, что мне очень понравилась твоя сцена.
А мне очень понравилась твоя «спортивная» идея.
А мне очень понравилась его шляпа.
Мне очень понравилась ваша лекция.
Мне очень понравилась та вечеринка.
Мне очень понравилась пьеса.
context.reverso.net
потому что она мне очень понравилась — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я купила картину, потому что она мне очень понравилась.
Предложить пример
Другие результаты
Кстати мне очень понравилась музыка в приёмной.
Она мне очень понравилась, и я решил, пока я нахожусь здесь, в Нью-Йорке, продолжать работать в Третьем комитете.
I liked it very much, and I have decided to continue to work in the Third Committee while I am here in New York.Мне очень понравилась ваша интерпретация песни.
Мне очень понравилась ваша идея со сменой напряжения в конце.
I loved your idea for the change in tense at the end.Мне очень понравилась трилогия «Звёздные войны» мистера Джорджа Лукаса.
Мне очень понравилась наша игра Доктор Купер.
Знаешь, Шейла мне очень понравилась.
Во сне мне очень понравилась близость.
Сначала она тебе не очень понравилась.
Мне очень понравилась простота мелодии и композиции, смешанной с танца избили и как-то завораживает.
I really liked the simplicity of melody and composition, mixed with a dance beat, and somehow mesmerizing.И мне очень понравилась идея заглядывать таким образом вчью-то жизнь.
And I really loved this idea of the partial glimpse intosomebody’s life.Прежде всего, мне очень понравилась «Догма».
Арти… мне очень понравилась прогулка.
Видите ли, мне очень понравилась ваша версия, правда, все намного проще.
You see, as much as I enjoyed your wild theories, Sergeant, the truth is far less complex.Мне очень понравилась твоя картина, Мадлен.
Слушай, Реджина, ты мне очень понравилась.
Мне очень понравилась ваша «Изабелла», господин Милле.
Мне очень понравилась ваша выставка, месье Лотрек.
I enjoyed your exhibition very much, Monsieur Lautrec.Ты мне очень понравилась и не из-за этого.
context.reverso.net
Мне очень понравилась — Русский-Польский Словарь
ru Мне очень понравилась эта миссия.
PELCRA PolRuspl W gruncie rzeczy byłam bardzo zadowolona z tej misji.ru Мне очень понравилось.
OpenSubtitles2018.v3pl Spodobało mi się to.ru Мне очень понравилось быть с твоей сестрой.
OpenSubtitles2018.v3pl Wiesz, naprawdę cieszę się, że poznałam dziś twoją siostrę.ru Мне очень понравилось то, что вы сделали по проекту Bay города.
OpenSubtitles2018.v3pl Podobało mi się to, co zrobiłeś przy Bay Cities.ru Мне очень понравился твой Халк.
OpenSubtitles2018.v3pl Naprawdę podobała mi się twoja parodia Hulka.ru Он мне очень понравился.
OpenSubtitles2018.v3pl Podoba mi się.ru Также мне очень понравились помещенные в журнале фотографии, и несколько из них я использовала в своей работе.
JW_2017_12pl Byłam też pod wrażeniem zdjęć — niektóre zamieściłam w swojej pracy.ru Мне очень понравилось.
OpenSubtitles2018.v3pl Podobało mi się.ru Мне очень понравилось, как ты играл.
OpenSubtitles2018.v3pl Byłem naprawdę poruszony twoją grą gitary.ru Не могу сказать, что мне очень понравилось его поведение.
OpenSubtitles2018.v3pl Nie do końca podobało mi się jego podejście.ru Будь я вежливым, сказал бы, что твоя жена мне очень понравилась.
OpenSubtitles2018.v3pl Gdybym był uprzejmy, powiedziałabym, że twoja żona jest atrakcyjna.ru Мне очень понравилось разрывать отношения с тобой.
OpenSubtitles2018.v3pl Podobało mi się zrywanie z tobą.ru Ну, мне очень понравилась твоя книга, Офелия.
OpenSubtitles2018.v3pl Naprawdę podobała mi się Twoja książka, Ophelia.ru Мне очень понравился наш обед, хотя мы даже ничего не заказали.
OpenSubtitles2018.v3pl Mimo że nic nie zjedliśmy.ru Он сказал » в основном мне очень понравилось «.
OpenSubtitles2018.v3pl Powiedział » Większość brzmiała bardzo ładnie. «.ru Мне очень понравилось ваше заявление, профессор.
OpenSubtitles2018.v3pl Z przyjemnością pana słuchałem.ru Я ее хорошо запаковала, и мне очень понравилось, детка.
OpenSubtitles2018.v3pl Pięknie opakowałam i bardzo mi się spodobało.ru «Мне очень понравилась глава „Неполные семьи могут достичь благополучия!“.
JW_2017_12pl „Naprawdę bardzo cenię sobie to, że zamieściliście rozdział ‚Rodziny niepełne mogą być szczęśliwe!’ru Мне очень понравились последние 4 недели.
OpenSubtitles2018.v3pl Ostatnie cztery tygodnie były dla mnie wspaniałe.ru Свое письмо она закончила словами: «Книга мне очень понравилась.
JW_2017_12pl Na koniec napisała: „Gratuluję wydania tej książki.ru Я, наверное, не должна говорить этого, однако, мне очень понравилось.
OpenSubtitles2018.v3pl Prawdopodobnie nie powinnam nic mówić, ale nawet mi się to podobało.ru Он сделал мой портрет, который мне очень понравился.
OpenSubtitles2018.v3pl Kiedyś mnie sportretował, bardzo lubiłam ten rysunek.ru Там была фраза, которая мне очень понравилась.
OpenSubtitles2018.v3pl Spodobał mi się jeden dialog.ru Мне очень понравилось служить на миссии, как, я уверен, не нравилось ни одному парню, служившему до или после меня.
LDSpl Uwielbiałem moją misję tak, że z pewnością nie dorównał mi w tym uwielbieniu żaden młody mężczyzna ani wcześniej, ani później.ru и оно мне очень понравилось,
TEDpl i spodobało mi się,ru.glosbe.com
Мне Очень Понравились In English
Мне Очень Понравились In English — Translate, Example sentences in Russianмне очень понравились
мне очень понравилисьМне очень понравились эти древние русские города, в которых я наблюдал уникальные памятники истории и культуры, а также […] центры народных ремесел.
I really liked these ancient Russian cities, I watched the unique monuments of history and culture, as well […] as crafts centres.
Помимо выступления на этом научном семинаре, я еще посещал другие лекции и семинар, которые мне очень понравились !
In addition to speaking at the workshop, I attended other lectures and a seminar, which I really enjoyed !
В этом году я имел четыре вещи, которые мне очень понравились на этом рынке Рождество: как каждый год глинтвейн […] является обязательным иметь для меня и после долгих поисков со многими остановками и пытается я выбрал « Apple удар Room » « Подвал глаз » как мое любимое место.
On this year I had four things which I really liked on this x-mas market: How every year the […] mulled wine is a must have for me and after a long search with many stops and tries I chose the» Apple Punch Room» the» Cellar Eye» as my favorite place.
Знаешь, мне… Мне очень понравились танцы на той вечеринке.
You know, I really en I really enjoyed dancing at the ball.
Мне очень понравились языческий храм Гарни и великолепный монастырский комплекс Гегарда.
I really liked the pagan temple in Garni and the marvelous Geghard Monastery.
Мне очень понравились ваши занятия.
— I really enjoyed your class.
Курсы бортпроводника мне очень понравились : нашими инструкторами были гречанки – хотя курс преподавался на английском, мы все поняли […] и получили ответы на все наши вопросы.
I really liked the cabin crew training course: the instructor was Greek at that time, the course was […] taught in the English language, and we received answers to all the questions.
Мне очень понравились Ваши кексы.
I really enjoyed yo cupcakes.
Наталья,
[…]
хотела поблагодарить Вас и Сергея за организацию, вы мне очень понравились :), и в целом все было хорошо, особенно порадовали
[…]
музыканты!
Natalia wanted
[…]
to thank you for organizing and Sergei, you:) I really liked , and overall it was good, especially pleased with
[…]
the musicians!
Мне очень понравились три наших свидания, и я прошу прощения, что не ответила на твой последний звонок.
I really enjoyed our three dates, and i’m sorry I didn’t return your last call.
Мне очень понравились комфортабельные и технически оборудованные аудитории.
I really liked the comfortable and technically equipped classrooms.
Мне очень понравились наши посиделки в баре.
I really enjoyed those few drinks we had last night!
Да, мне очень понравились выступления соперниц.
Yes, I really liked how my rivals did.
Часы MyKronoz ZeTime мне очень понравились .
I really liked MyKronoz ZeTime.
Мне очень понравились твои слова на пресс-конференции… Когда ты сказал, что мы чего-то желаем, а наше тело нам […] отказывает.
I really liked what you said at your press conference— the part about when our hearts are willing […] but our bodies say no.
Знаешь, мне очень понравились те джинсы, которые были на Джерри.
You know, I really like those new jeans Jerry was wearing.
Мне очень понравились туфли.
Мне очень понравился город, и, надеюсь, вам тоже понравится.
I really liked the city, and hopefully, you will do too.
Мне очень понравилось , но я до сих пор не уверен, если он будет работать.
I really enjoyed but i’m still not sure if it will work.
Я испытывал Nozbe около трех недель и понял, что он мне очень понравился .
I have been trying Nozbe now for about three weeks and I found that I like it a lot .
Мы отправились в Биарриц в один из дней, и мне очень понравилось это место.
We checked out Biarritz one day and I really loved this place.
Видел его последний бой, мне очень понравилось , что Влад делает в ринге.
I saw his last fight, I really liked that Vlad was doing in the ring.
Мне очень понравилась наша поездка в Италию!
I really enjoyed our journey to Italy!
Не знаю почему, но мне очень понравился этот проект.
I don’t know why, but i love this project.
Мне очень понравилось , и я думаю, что это стоит 90 и несколько долларов.
I really enjoyed it and I think it was worth the 90 and few dollars.
Мне очень понравилось , но нет никаких проблем, потому что вертолет работает на своей собственной оси.
Really liked it , but there is no problem because the helicopter is running on its own axis.
Я сегодня много нового узнала, мне очень понравилось ».
I learned a lot today, I really liked it «.
Мне очень понравилась эта европейская культура высшего образования.
I really liked the European culture of higher education.
Мне очень понравилась программа школы: просмотр фильмов на английском языке, тренинги, чтение, перевод, знакомство с англоязычными странами.
I very much liked the program of school: viewing of movies in English, trainings, reading, transfer, acquaintance to the […] English-speaking countries.
К слову, если вы хотите сделать крутой
[…]
мультфильм или хотите много рисованной анимации — пишите, мне очень понравилось с ней работать и мы с радостью наанимируем
[…]
вам.
By the way, if you want to make a cool cartoon or want
[…]
a lot of hand-drawn animation write to us, I have really enjoyed working with it and we are happy to
[…]
animate something for you.
мне очень понравились
Notice
This website or its third-party tools use cookies, which are necessary to its functioning and required to achieve
the purposes illustrated in the cookie policy. If you want to know more or withdraw
your consent to all or some of the cookies, please refer to the cookie policy.
By closing this banner, scrolling this page, clicking a link or continuing to browse otherwise, you agree to the use
of cookies.
OK
tr-ex.me
ТЫ МНЕ ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛАСЬ — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
ТЫ МНЕ ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛАСЬ, КИКА.
Слушай, Реджина, ты мне очень понравилась.
Ты мне очень понравилась и не из-за этого.
Ты мне очень понравилась.
Слушай, Реджина, ты мне очень понравилась.
Предложить пример
Другие результаты
Знаешь, в первый раз когда мы встретились, ты мне не очень понравилась.
Кстати мне очень понравилась музыка в приёмной.
Мне очень понравилась ваша интерпретация песни.
Мне очень понравилась ваша идея со сменой напряжения в конце.
I loved your idea for the change in tense at the end.Мне очень понравилась трилогия «Звёздные войны» мистера Джорджа Лукаса.
Мне очень понравилась наша игра Доктор Купер.
Знаешь, Шейла мне очень понравилась.
Во сне мне очень понравилась близость.
Сначала она тебе не очень понравилась.
Мне очень понравилась простота мелодии и композиции, смешанной с танца избили и как-то завораживает.
I really liked the simplicity of melody and composition, mixed with a dance beat, and somehow mesmerizing.И мне очень понравилась идея заглядывать таким образом вчью-то жизнь.
And I really loved this idea of the partial glimpse intosomebody’s life.Прежде всего, мне очень понравилась «Догма».
Арти… мне очень понравилась прогулка.
Видите ли, мне очень понравилась ваша версия, правда, все намного проще.
You see, as much as I enjoyed your wild theories, Sergeant, the truth is far less complex.Мне очень понравилась твоя картина, Мадлен.
context.reverso.net