расставить все точки над и — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Почему не расставить все точки над и сейчас?

Время расставить все точки над и.

Я знаю, для тебя это очень тяжело понять, но мне нужно расставить все точки над и в том, что касается этой женщины.

I know this is very hard for you to understand, but there is a certain amount of closure necessary for me where this woman is concerned.

Чтобы расставить все точки над И, я не заинтересована в Лиаме.

Just to be clear
, I’m not interested in Liam.

Мне просто надо было сразу расставить все точки над И.

Но я считаю, что пришло время расставить все точки над и.

Мы здесь, чтобы расставить все точки над И и все палочки над Т.

Предложить пример

Другие результаты

И ты никогда не сможешь расставить все точки над «И«.

Так ты в самом деле хочешь расставить все точки над ё и чёрточки над й, да?

Well, you really want to dot the I’s and cross the T’s, don’t you?

И чтобы расставить все точки над «и«, также слово обозначает

Это стандартная процедура — когда умирает служащий мы проверяем всю его жизнь, чтобы расставить точки над и.

Если это значит уничтожить насекомое прислуга никто чтобы расставить точки над и

Чтобы расставить точки над И, я не уверена в будущем

Нам нужно расставить точки над «и».

Сейчас нам с тобой нужно посмотреть фактам в лицо и расставить точки над «и».

Мне осталось расставить точки над

«и», и я свободна.

I just have to dot the Is and cross the Ts, and I’m home free.

Моя делегация резервирует за собой право позднее высказать замечания по отдельным пунктам доклада, я же хочу сейчас ограничиться одним конкретным вопросом, чтобы расставить точки над «и».

While my delegation reserves the right to provide comments on several paragraphs of the report at a later date, I wish to limit myself for now to one particular issue to set the records straight.

Думал мне следует прийти в отдел, может быть расставить точки над «и», но я встретил Надю и она сказала, что это плохая идея.

I thought I should visit the station, maybe clear the air, but I met Nadia there and she thought that was a bad idea.

Кажется за три дня до звонка Троя. Давай расставим все точки над и, Крис.

context.reverso.net

Расставить все точки над i от Дарьи Корольковой

[sociallocker id=»3506″]
Публикуем пост Дарьи Корольковой, прогремевший на весь Фейсбук. Автор, мать девочки-подростка, решила «расставить все точки над i», заранее обрисовать дочери свою позицию по поводу её взросления и дальнейшей самостоятельной жизни. Орфография сохранена.

1. Через 3 года я могу выгнать тебя из дома. Страшно звучит, да? Но, тем не менее. В 18 у тебя будет 2 варианта действий: ты поступаешь в ВУЗ, и я тебя поддерживаю, как могу, до окончания, или до нахождения работы. Либо ты кладешь на ВУЗ болт (и я никогда не осужу тебя за это) и идешь работать. И обеспечиваешь свои потребности сама. Содержать неучащуюся девочку 18+ лет от роду я не буду, потому что я считаю это неправильным. У тебя есть 3 года, чтобы выбрать…

Да, мы уже придумали перепланировку квартиры. В твоей комнате будет наша спальня.

2. Ты прекрасна. Ты красива. Ты очень умна. Ты гораздо лучше, чем я. Ты — замечательная. Я знаю тебя 15 лет, и ты гораздо лучше, чем я могла себе представить в самых смелых мечтах. Если кто-то этого не понимает, это его проблемы. Ну, и еще немного папины, но он-то шустро с лестницы спускает, тут я не беспокоюсь.

3. Я тебе не пример. Ты совершенно другая, отдельная личность, ты не должна любить то, что люблю я, ты имеешь полное право попирать мои авторитеты и класть болт на мои ценности. Один нюанс: нести ответственность за свой выбор ты тоже будешь сама.

4. Ты свободна. Я ничего от тебя не жду. Ты можешь пойти в дворники, маникюрши, слесари, токари, домохозяйки, бизнес-аналитики, офис-менеджеры и стать кассиром в Ашане. Я не считаю возможным вмешиваться в твой выбор жизненного пути. Но не забывай перечитывать первый пункт.

5. Ты не должна мне ничего. Я растила тебя не в долг. Я не жду стакана воды, будь он неладен, я не рассчитываю, что ты обеспечишь мне безбедную старость, я не грежу твоими нобелевками. Ты вправе выбрать то, что для тебя важно и ценно. Или пустить все на самотек. Это твоя жизнь и твой выбор.

6. У тебя есть дом. Что бы ни случилось в твоей жизни, я буду рядом, если тебе это нужно. Я поддержу и пожалею, я посочувствую и попробую помочь, если ты попросишь. Но я не буду вмешиваться самопроизвольно.

7. У меня своя жизнь. Я не обязана помогать по свистку, бросать свои дела ради тебя. жертвовать своим комфортом ради твоего. Я МОГУ. Но я НЕ ДОЛЖНА.

8. У тебя своя жизнь. За кого выходить замуж, рожать ли детей, становиться ли лесбиянкой, вступать ли в Единую Россию, ты всегда будешь решать сама. Мои взгляды, политические пристрастия, жизненные убеждения не должны никак на тебя влиять. Ты можешь поступать так, как велит тебе сердце, совесть и корысть. От этого ты не потеряешь меня, не перестанешь быть моей дочерью, не станешь персоной нон-грата.

9. Никто не намерен тебе вредить. Это непросто понять, но правда: все думают только о себе. И я. да. Любой человек в любых обстоятельствах ведет себя так, как считает правильным. Никто (психически здоровый) не ухудшает свою жизнь сознательно. Он (или она) действуют так. как (с их точки зрения) будет лучше им. Не более. Просто ваши картины мира не совпадают.

10. Мир несправедлив. Нет гарантированных способов добиться успеха и гарантированных способов избежать неудачи. Ты не контролируешь этот мир. Ты можешь делать все правильно и оказаться в жопе. Ты можешь нарушать все на свете и оказаться на коне. Единственное, о чем ты должна беспокоиться — это о честности. Не ври себе. Учись себя понимать. Осознавай свои истинные потребности и чувства. И думай, как тебе будет лучше.

11. Твое «хорошо» почти всегда будет означать чье-то «плохо». Ты займешь чье-то место в институте или у кассы Ашана. Ты будешь встречаться с чьей-то любовью всей жизни или сидеть на чьем-то любимом месте в кинотеатре. Не парься. Твое «плохо» всегда будет означать чье-то «Хорошо», так что вы квиты.

12. На 100% ты можешь верить только себе. Нет, даже не мне, я же не могу пролезть в твою голову. Ты обязательно недосказываешь, скрываешь и утаиваешь. Я знаю, я тоже так делаю. У меня тоже есть мама. Только ты сама знаешь ВСЕ о себе. Только ты знаешь, на что способна.

13. Не перекладывай ответственность. За твою жизнь с 18 лет отвечаешь ты. И никакие Онасука и Онкозел тут ни при чем. Рожай детей, если сможешь вырастить их одна. Берись за проект, если вытянешь его без коллег. Эмигрируй, если способна оказаться одна в чужой стране. ОДНА. Если повезет и будут помощники, родные, близкие — тебе будет легче. Но они тебе НЕ ДОЛЖНЫ. Не рассчитывай.

14. Просчитывай. У каждого действия есть последствия. Может быть, ты не предвидишь все. Но пробуй просчитать максимум. Чем лучше ты себе представляешь варианты — тем разумнее твое поведение.

15. Не слушай меня. Я накатала 14 пунктов, которые, на мой взгляд, сделают твою жизнь лучше моей. Но ты — не я (и об этом, кстати, был отдельный пункт). Не сравнивай. Не равняйся. Иди и живи. Я родила тебя не для того, чтобы ты была моей дочерью. Я хотела выпустить в мир человека, который проживет в нем свою собственную жизнь. Иди и живи ее.

15а. Только потом не жалуйся.

15б. И не отключай телефон. Я волнуюсь.

[/sociallocker]

sollys.ru

Предложения со словосочетанием РАССТАВИТЬ ВСЕ ТОЧКИ НАД И

Поэтому, чтобы снять все подозрения, считаю, надо провести несколько новых независимых экспертиз, которые расставят все точки над «i» и подтвердят или опровергнут результаты предыдущей, к которой существовала и существует масса претензий даже, насколько я знаю, у ученых-генетиков.

Неточные совпадения:

Сама жизнь расставила точки над i. Сразу расставим точки над «и». Встреча быстро расставит точки над i, как говорится. Чтобы окончательно расставить точки над «i», набрал межгород (ноль-семь). Лучше уж сразу сказать, расставить, так сказать, точки над «i».

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно и распространено слово прибор (существительное):

Это слово знает
каждый ребёнок

Достаточно
распространено

Нечасто встретишь
в повседневной ситуации

Узкоспециальный
термин

Что это?
Впервые вижу

Другое
Не знаю

Похоже, он боится меня обидеть, но тем не менее ему явно необходимо расставить кое-какие точки над «и». Я был человек предприимчивый и предпочёл сразу расставить все точки над всем. Все точки над «и», как принято говорить, расставлены. Расставил, так сказать, все точки над i. Она устроила мне бурную сцену со слезами и упрёками, но потом успокоилась и согласилась со мной. Я даже не сразу поняла, что уже ответила, и тут мне стало ясно: пора расставить все точки над i.

kartaslov.ru

Ответы@Mail.Ru: Давай расставим все точки над «и»

внести полную ясность, выяснить все умолчания, не оставить ничего недосказанным, довести до логического конца

все завершим. або вирішим!

Это значит завершить мысль с чётким результатом.

поставить точки над i ставить/поставить точки <точку> над «i» Окончательно все выяснить, уточнить все подробности, довести все до логического конца. Обычно с сущ. со знач. лица или предмета: профессор, докладчик, доклад, выступление… ставит точки над «i». Марья Николаевна обо всем аккуратно расспрашивала, во все входила; каждое ее слово попадало в цель, ставило точку прямо над «i». (И. Тургенев. ) Ну, договорились. Точки над «i» поставлены. (Ф. Гладков.)

Все идет от правила правописания. И на древнерусский (или латинский) лад пишется как i, то есть имеется сверху точка. И эту точку надо ставить лишь после полного написания слова, иначе при быстром написании тире и точка может сливаться. Из этого правила исходит смысл выражения, расстановкой точек завершается работа над текстом. Расставим все точки над «i» означает закончим как полагается все дела

Расставим все точки над И!? «Все идет от правила правописания. И на древнерусский (или латинский) лад пишется как i, то есть имеется сверху точка. И эту точку надо ставить лишь после полного написания слова, иначе при быстром написании тире и точка может сливаться. Из этого правила исходит смысл выражения, расстановкой точек завершается работа над текстом. Расставим все точки над «i» означает закончим как полагается все дела» — cсогласен с «Просвятителем», только он почему-то забыл написать про И с двумя точками. Это важно, потому что про точки всегда говориться во множественном числе. На примере слова МИР можно понять то чего лишился русский язык после того, как убрали эти буквы из русской буквицы: МИР — состояние без войны МіР — вселенная МїР — община Теперь думаю, что все поймут о чем речь и почему так важны были точки. При таком написании слова МИР нет недопонимания, ошибочного толкования и не нужно догадываться из контекста, о чем речь, а только четкое понимание слова.

touch.otvet.mail.ru

расставить все точки над i

ru Таким образом я расставил все точки над i.

OpenSubtitles2018.v3en Then I put everything in his / her place.

ru Да я просто хотела расставить все точки над i.

OpenSubtitles2018.v3en Yeah, I just wanted to set that out.

ru Вам просто нужно расставить все точки над » i «.

OpenSubtitles2018.v3en You just got to dot all the » I » s and cross all the » T » s, so…

ru Нам следует расставить все точки над i.

OpenSubtitles2018.v3en A little bookkeeping to close out.

ru Таким образом я расставил все точки над i

opensubtitles2en So I put everything in place

ru я должна расставить все точки над i

opensubtitles2en I need to set the record straight

ru Однако существо проблемы таково, что едва ли в декабре мы сможем окончательно расставить все точки над «i».

mid.ruen But the crux of the issue is that in December we will hardly be able to dot I’s and cross T’s conclusively.

ru Когда мы слышим от Анкары заявления, что все утверждения российской стороны о том, что через границу, по границе Турции и Сирии ведется незаконная деятельность, безосновательны, то этот полет был прекрасным шансом наконец-то расставить все точки над «i» и закрыть этот вопрос.

mid.ruen When we hear Ankara’s statements that Russia’s allegations about illegal activities taking place on the Turkey-Syria border are groundless, that flight was a perfect chance to dot all the i’s and settle this issue.

ru Позвольте мне расставить все точки над » i «.

OpenSubtitles2018.v3en Let me beat around the bush for a second

ru Действительно, спустя примерно десятилетие, необходимость расставить все точки над «i» и рассказать обо всём, в том числе и о неприятных событиях, стала непреодолимой.

News commentaryen Indeed, after a decade or so, the need to draw clear lines and tell all, including the painful stories, became overwhelming.

ru Вот почему я должна… расставить все точки над i

opensubtitles2en Which is why I need to—I need to set the record straight

ru Я-я попросила Марвина встретиться ещё раз расставить все точки над i

OpenSubtitles2018.v3en I-I asked Marvin to meet me one more time, put this all behind us.

ru Очень хорошо, мы пытаемся расставить все точки над i в этом деле.

OpenSubtitles2018.v3en Very good, we’re just crossing our T’s and dotting our I’s over here.

ru Насколько мы понимаем, Лиссабонский договор каталогизировал различные категории полномочий внутри ЕС, однако окончательно так и не расставил все точки над «i».

mid.ruen As far as we understand, the Lisbon Treaty has catalogued different categories of powers within the EU, but has not provided explicit answers for all the questions.

ru Мы расставим все точки над » i «.

OpenSubtitles2018.v3en We’ll put it down in black and white.

ru Расставить все точки над » i «… и двигаться дальше.

OpenSubtitles2018.v3en Write » finis » in bold letters… and move on.

ru Расставим все точки над i.

OpenSubtitles2018.v3en To get straight to the point:

ru Возможно, наступило время расставить все точки над i.

OpenSubtitles2018.v3en Perhaps the time has now come to straighten the record. Bonjour.

ru Я должен расставить все точки над » i «.

OpenSubtitles2018.v3en I have to set an example.

ru Но боюсь, здесь чего-то не хватает, чтобы расставить все точки над i.

OpenSubtitles2018.v3en Not quite enough there to connect up all the dots, I’m afraid.

ru Таким образом я расставил все точки над i.

OpenSubtitles2018.v3en So I put everything in place.

ru Эта книга расставит все точки над » i «.

OpenSubtitles2018.v3en It’s all been building up to this final book.

ru Просто пытаюсь расставить все точки над i.

OpenSubtitles2018.v3en Eh, just dotting my t’s, crossing my i’s,

ru Это прекрасная возможность расставить все точки над i.

OpenSubtitles2018.v3en It’s a perfect opportunity for closure.

ru.glosbe.com

Почему говорят «Расставить все точки над и»?

это вы так шутите или вы реально не в курсе истории вопроса? я к тому, что не знаю, к какой категории вас отнести: плоско шутящих или полных невежд. хотя и в том и в др. случае под вас такого (а таких как вы много процентов 60 всей россии) подстраиваться никто не будет. кстати, дорогуша, в английском это i буква «ай»

Английское выражение. В старые хорошие времена, когда писали калиграфически, слово писалось не отрывая пера от бумаги. А затем ставились точки над i. Оттуда и пошло выражение означающее завершить дело…

в этом случаи, идёт сам фразеологизм из Украины, ведь у них эта точка над i, а не от Англии, так что не вините чужую страну. Ведь Украина эта бывшая часть СССР.

Расставить точки над «и»- доводить что-то до логического конца; прояснять какие-то сложные вопросы, не оставлять чего-то недосказанным. Это ПЕРЕВОД французского выражения. В русской орфографии до 1917 года существовала также буква «и десятеричное»( с точкой над ней).

По-английски эта фраза звучит как dot all the i’s and cross all the t’s. Откуда становится ясным «голый смысл» (присхождение) — именно для этих элементов букв приходится отрывать перо от бумаги. Без этих элементов (особенно без палочки на t) текст мог читаться неоднозначно — трудно было отличить буквы t, l и i. Откуда вылезает и переносный смысл — что когда «расставлены все точки над i», не остаётся никаких недомолвок, недосказанностей и двусмысленностей.

touch.otvet.mail.ru

расставить все точки над — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Чтобы расставить все точки над И, я не заинтересована в Лиаме.

Just to be clear, I’m not interested in Liam.

Почему не расставить все точки над и сейчас?

Время расставить все точки над и.

И ты никогда не сможешь расставить все точки над «И».

Мне просто надо было сразу расставить все точки над И.

Я знаю, для тебя это очень тяжело понять, но мне нужно расставить все точки над и в том, что касается этой женщины.

I know this is very hard for you to understand, but there is a certain amount of closure necessary for me where this woman is concerned.

И чтобы расставить все точки над «и», также слово обозначает

And, just to be clear, there is a second definition,

Но я считаю, что пришло время расставить все точки над и.

Мы здесь, чтобы расставить все точки над И и все палочки над Т.

Так ты в самом деле хочешь расставить все точки над ё и чёрточки над й, да?

Well, you really want to dot the I’s and cross the T’s, don’t you?

context.reverso.net

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *