разочаруешься во мне — Перевод на испанский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Думаю ты не разочаруешься во мне.

Ты разочаруешься во мне, но ты никогда так не делаешь.

Я думала ты разочаруешься во мне.

Ты разочаруешься во мне, но ты никогда так не делаешь.

Ты разочаруешься во мне, но ты никогда так не делаешь.

То, чего я никак не ожидал, это… это то, что ты разочаруешься во мне, и скажешь чтобы я нашел ей

То, чего я никак не ожидал, это… это то, что ты разочаруешься во мне, и скажешь чтобы я нашел ей

Предложить пример

Другие результаты

Я боюсь, ты во мне разочаруешься.

Я обещаю, ты не разочаруешься.

Всегда предполагай клише и не разочаруешься.

Если ты выйдешь замуж, всё кончится тем, что ты в нем разочаруешься.

Si te casas, él terminará siendo algo que tú no quieres.

А значит, когда ты выпустишься, то не разочаруешься.

А значит, когда ты выпустишься, то не разочаруешься.

Если разочаруешься в одном, всегда найдётся лучше!

Ты во мне разочаруешься.

Обещаю, ты не разочаруешься.

ТОгда ты не разочаруешься.

ТОгда ты не разочаруешься.

ТОгда ты не разочаруешься.

Не надейся на многое, тогда и не разочаруешься.

context.reverso.net

ты разочаруешься во мне — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я думала ты разочаруешься во мне.

Я боялся сказать вам потому что я думал, что ты разочаруешься во мне

То, чего я никак не ожидал, это… это то, что ты разочаруешься во мне, и скажешь чтобы я нашел ей — нового терапевта.

Потому что знал, Что ты разочаруешься во мне

То, чего я никак не ожидал, это… это то, что ты разочаруешься во мне, и скажешь чтобы я нашел ей

Ты разочаруешься во мне, но ты никогда так не делаешь.

Предложить пример

Другие результаты

Думаю ты не разочаруешься во мне.

Боялся, что ты во мне разочаруешься.

Я знал, что ты разочаруешься, но в этом нет нашей вины.

Я должен тебе кое-что рассказать по секрету, но обещай, что не разочаруешься во

мне.

I’ve got to tell you something on the Q.T., and promise not to be upset with me.

Всегда предполагай клише и не разочаруешься.

Ты не разочаруешься, если прочитаешь всю книгу.

А значит, когда ты выпустишься, то не разочаруешься.

Я обещаю, ты не разочаруешься.

А то разочаруешься, когда мы его возьмём.

Обещаю тебе, что ты не разочаруешься.

Не надейся на многое, тогда и не разочаруешься

.

Ну тогда ты не разочаруешься, когда узнаешь, что на самом деле я не умею.

Ты никогда ни в ком не разочаруешься, Кларк, потому что твоя великая сила, ровно как и твоя слабость… это твоя вера.

Если ты выйдешь замуж, всё кончится тем, что ты в нем разочаруешься.

If you do marry, he’ll end up something you don’t want.

context.reverso.net

ты разочаруешься во мне — Translation into English — examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Я думала ты разочаруешься во мне.

Я боялся сказать вам потому что я думал, что ты разочаруешься во мне

То, чего я никак не ожидал, это… это то, что ты разочаруешься во мне, и скажешь чтобы я нашел ей — нового терапевта.

Потому что знал, Что ты разочаруешься во мне

То, чего я никак не ожидал, это… это то, что ты разочаруешься во мне, и скажешь чтобы я нашел ей

Ты разочаруешься во мне, но ты никогда так не делаешь.

Suggest an example

Other results

Думаю ты не разочаруешься во мне.

Боялся, что ты во мне разочаруешься.

Я знал, что ты разочаруешься, но в этом нет нашей вины.

Я должен тебе кое-что рассказать по секрету, но обещай, что не разочаруешься во мне.

I’ve got to tell you something on the Q.T., and promise not to be upset with me.

Всегда предполагай клише и не разочаруешься.

Ты не разочаруешься, если прочитаешь всю книгу.

А значит, когда ты выпустишься, то не разочаруешься.

Я обещаю, ты не разочаруешься.

А то разочаруешься, когда мы его возьмём.

Обещаю тебе, что ты не разочаруешься.

Не надейся на многое, тогда и не разочаруешься.

Ну тогда ты не разочаруешься, когда узнаешь, что на самом деле я не умею.

Ты никогда ни в ком не разочаруешься, Кларк, потому что твоя великая сила, ровно как и твоя слабость… это твоя вера.

Если ты выйдешь замуж, всё кончится тем, что ты в нем разочаруешься.

If you do marry, he’ll end up something you don’t want.

context.reverso.net

разочаруешься во — Перевод на испанский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Думаю ты не разочаруешься во мне.

Ты разочаруешься во мне, но ты никогда так не делаешь.

Я думала ты разочаруешься во мне.

Ты разочаруешься во мне, но ты никогда так не делаешь.

Ты разочаруешься во мне, но ты никогда так не делаешь.

No cree que esté hecho para ser un novio, pero tarde o temprano será el mío.

То, чего я никак не ожидал, это… это то, что ты разочаруешься во мне, и скажешь чтобы я нашел ей

То, чего я никак не ожидал, это… это то, что ты разочаруешься во мне, и скажешь чтобы я нашел ей

Предложить пример

Другие результаты

Я боюсь, ты во мне разочаруешься.

Я обещаю, ты не разочаруешься.

Всегда предполагай клише и не разочаруешься.

Если ты выйдешь замуж, всё кончится тем, что ты в нем разочаруешься.

Si te casas, él terminará siendo algo que tú no quieres.

А значит, когда ты выпустишься, то не разочаруешься.

А значит, когда ты выпустишься, то не разочаруешься.

Если разочаруешься в одном, всегда найдётся лучше!

Ты во мне разочаруешься.

Обещаю, ты не разочаруешься.

ТОгда ты не разочаруешься.

ТОгда ты не разочаруешься.

ТОгда ты не разочаруешься.

Не надейся на многое, тогда и не разочаруешься.

context.reverso.net

что ты разочаруешься — Translation into English — examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Я знал, что ты разочаруешься, но в этом нет нашей вины.

Я боялся сказать вам потому что я думал, что ты разочаруешься во мне

То, чего я никак не ожидал, это… это то, что ты разочаруешься во мне, и скажешь чтобы я нашел ей — нового терапевта.

What I didn’t expect was you’d give up on me, that you’d tell me to find her a new therapist.

То, чего я никак не ожидал, это… это то, что ты разочаруешься во мне, и скажешь чтобы я нашел ей

What I didn’t expect was you give up on me, telling me to find her

Потому что знал, Что ты разочаруешься во мне

Suggest an example

Other results

Боялся, что ты во мне разочаруешься.

Обещаю тебе, что ты не разочаруешься.

Если ты выйдешь замуж, всё кончится тем, что ты в нем разочаруешься.

Я думала ты разочаруешься во мне.

Ты разочаруешься во мне, но ты никогда так не делаешь.

Всегда предполагай клише и не разочаруешься.

Ты не разочаруешься, если прочитаешь всю книгу.

А значит, когда ты выпустишься, то не разочаруешься.

Я обещаю, ты не разочаруешься.

А то разочаруешься, когда мы его возьмём.

Не надейся на многое, тогда и не разочаруешься.

Думаю ты не разочаруешься во мне.

Я должен тебе кое-что рассказать по секрету, но обещай, что не разочаруешься во мне.

I’ve got to tell you something on the Q.T., and promise not to be upset with me.

Ну тогда ты не разочаруешься, когда узнаешь, что на самом деле я не умею.

Ты никогда ни в ком не разочаруешься, Кларк, потому что твоя великая сила, ровно как и твоя слабость… это твоя вера.

context.reverso.net

разочаруешься — Translation into English — examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Всегда предполагай клише и не разочаруешься.

Боялся, что ты во мне разочаруешься.

Я обещаю, ты не разочаруешься.

Обещаю тебе, что ты не разочаруешься.

Ну тогда ты не разочаруешься, когда узнаешь, что на самом деле я не умею.

Ты не разочаруешься, обещаю.

ТОгда ты не разочаруешься.

Обещаю, ты не разочаруешься.

Ты не разочаруешься, если прочитаешь всю книгу.

Я думала ты разочаруешься во мне.

А значит, когда ты выпустишься, то не разочаруешься.

А то разочаруешься, когда мы его возьмём.

Ты разочаруешься во мне, но ты никогда так не делаешь.

Я знал, что ты разочаруешься, но в этом нет нашей вины.

Не надейся на многое, тогда и не разочаруешься.

Думаю ты не разочаруешься во мне.

Я должен тебе кое-что рассказать по секрету, но обещай, что не разочаруешься во мне.

I’ve got to tell you something on the Q.T., and promise not to be upset with me.

Я боялся сказать вам потому что я думал, что ты разочаруешься во мне

Если ты выйдешь замуж, всё кончится тем, что ты в нем разочаруешься.

If you do marry, he’ll end up something you don’t want.

То, чего я никак не ожидал, это… это то, что ты разочаруешься во мне, и скажешь чтобы я нашел ей — нового терапевта.

What I didn’t expect was you’d give up on me, that you’d tell me to find her a new therapist.

context.reverso.net

Ты разочаруешься — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ты разочаруешься во мне, но ты никогда так не делаешь.

Я думала ты разочаруешься во мне.

Я знал, что ты разочаруешься, но в этом нет нашей вины.

Я боялся сказать вам потому что я думал, что ты разочаруешься во мне

То, чего я никак не ожидал, это… это то, что ты разочаруешься во мне, и скажешь чтобы я нашел ей — нового терапевта.

What I didn’t expect was you’d give up on me, that you’d tell me to find her a new therapist.

Потому что знал, Что ты разочаруешься во мне

То, чего я никак не ожидал, это… это то, что ты разочаруешься во мне, и скажешь чтобы я нашел ей

What I didn’t expect was you give up on me, telling me to find her

Боюсь, ты разочаруешься.

Предложить пример

Другие результаты

Ты не разочаруешься, если прочитаешь всю книгу.

Я обещаю, ты не разочаруешься.

Боялся, что ты во мне разочаруешься.

Обещаю тебе, что ты не разочаруешься.

Думаю ты не разочаруешься во мне.

Ну тогда ты не разочаруешься, когда узнаешь, что на самом деле я не умею.

Так что не мечтай, что я ее для тебя устрою, а иначе ты сильно разочаруешься.

Если ты выйдешь замуж, всё кончится тем, что ты в нем разочаруешься.

Всегда предполагай клише и не разочаруешься.

А значит, когда ты выпустишься, то не разочаруешься.

А то разочаруешься, когда мы его возьмём.

Не надейся на многое, тогда и не разочаруешься.

context.reverso.net

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *