Содержание

ФАРМАТЕКА » Вступительное слово

Р’.Р’. Фомин,главный редактор журнала «Р¤Р°СЂРјР°С‚ека»
Глубокоуважаемые коллеги!
Антибактериальные препараты остаются РѕРґРЅРёРјРё РёР· наиболее часто назначаемых как РЅР° амбулаторном, так Рё РЅР° стационарном этапе лечения. Алгоритмы выбора этих препаратов Рё режимы РёС… дозирования четко разработаны, отражены РІ рекомендациях соответствующих профессиональных медицинских обществ, РЅРѕ РЅР° практике антибактериальная терапия далеко РЅРµ всегда осуществляется рационально. Типичным Рё РїРѕ-прежнему нередким, РІ первую очередь Сѓ амбулаторных пациентов, является назначение антибактериальных препаратов РїСЂРё острых респираторных вирусных заболеваниях. РЎ РѕРґРЅРѕР№ стороны, сама попытка лечения РІРёСЂСѓСЃРЅРѕР№ инфекции этими препаратами заведомо обречена РЅР° неудачу, СЃ РґСЂСѓРіРѕР№ – РёС… применение СЃ целью мифической «РїСЂРѕС„илактики» бактериальных осложнений РћР Р’Р? всегда неэффективно, более того – РїСЂРёРЅРѕСЃРёС‚ вред больным. РќРµ вызывает сомнения, что именно Сѓ этих пациентов максимален СЂРёСЃРє развития нежелательных явлений, возникающих РІ процессе антибактериальной терапии. РљСЂРѕРјРµ того, РїРѕРґРѕР±РЅРѕРµ «РїСЂРµРІРµРЅС‚РёРІРЅРѕРµ» применение антибактериальных средств способствует раннему формированию резистентности Рє РЅРёРј Сѓ соответствующих возбудителей, что неизбежно сужает РєСЂСѓРі антибиотиков, которые можно будет СЃ успехом применять РІ ситуации, РєРѕРіРґР° эти инфекционные осложнения РІСЃРµ же развиваются.
Следует подчеркнуть, что знакомство СЃ ключевыми правилами рациональной антибактериальной терапии Рё регулярное обновление этих знаний необходимы врачу любой специальности: возможность инфекционных осложнений дополняется необходимостью учета нежелательных взаимодействий антибактериальных препаратов СЃ теми лекарственными средствами, которые пациент получает постоянно, например антигиперлипидемическими или антикоагулянтами. РљСЂРѕРјРµ того, всегда актуален выбор РґРѕР·С‹ Рё режима приема антибактериального препарата РІ группах СЂРёСЃРєР° (пожилые пациенты Рё дети, больные, имеющие сниженную скорость клубочковой фильтрации, Рё С‚. Рґ.). Следует помнить, что осложнения антибактериальной терапии РјРѕРіСѓС‚ быть тяжелее, чем само заболевание, РїРѕ РїРѕРІРѕРґСѓ которого РѕРЅР° проводится, более того, эти осложнения РјРѕРіСѓС‚ воспроизводить клиническую картину РјРЅРѕРіРёС… болезней, РІ С‚. С‡. системных, РІ СЃРІСЏР·Рё СЃ чем РёС… всегда следует учитывать РїСЂРё проведении дифференциального диагноза, целенаправленно обращая внимание РЅР° соответствующие детали анамнеза. Тем РЅРµ менее, обсуждая перечисленные выше СЂРёСЃРєРё, связанные СЃ антибактериальной терапией, РЅРµ следует забывать Рѕ том, что сегодня эти препараты РїРѕ-прежнему нередко спасают жизнь. Поэтому РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ оптимизации антибактериальной терапии занимают заметное место РІ данном номере журнала «Р¤Р°СЂРјР°С‚ека».
Этот выпуск приурочен Рє XI Всероссийскому научному форуму «РњР°С‚СЊ Рё дитя». Охрана материнства Рё детства, сохранение Р·РґРѕСЂРѕРІСЊСЏ женщин, относящихся Рє различным возрастным категориям, – РѕРґРЅР° РёР· приоритетных точек роста для прорывных технологий РІ здравоохранении. Р?менно поэтому РЅР° страницах этого номера читатель найдет обсуждение актуальных РІРѕРїСЂРѕСЃРѕРІ медикаментозного лечения РјРёРѕРјС‹ матки СЃ использованием антигестагеновых препаратов, оптимальной тактики подготовки шейки матки Рє родам, современные принципы диагностики Рё лечения вульвовагинального кандидоза. Р’ номере представлены также часто возникающие РІ повседневной практике проблемы оптимального применения препаратов, содержащих фолиевую кислоту Рё магний, Сѓ беременных. Современная фармакотерапия зачастую позволяет существенно улучшать РїСЂРѕРіРЅРѕР· РїСЂРё заболеваниях, ранее считавшихся безнадежными. РЎ этой точки зрения поучительны представленный РЅР° страницах данного номера «Р¤Р°СЂРјР°С‚еки» опыт неоадъювантной терапии рака молочной железы СЃ повышенной экспрессией HER-2, cчитающегося РѕРґРЅРѕР№ РёР· самых прогностически неблагоприятных форм, Р° также демонстрация эффективности патогенетического лечения муковисцидоза.

Слинг с кольцами. Как носить в слинге новорожденого

 
Знакомство со слингом
 Как пользоваться слингом. Способы ношения ребёнка:
      Как надевать слинг
      Ношение новорожденных
      Ношение детей постарше
      Два слинга —
         это УДОБНО!
 Интернет-магазин слингов

Положение «в колыбели». Пока малыш умещается в слинге в длину, и не умеет сидеть  — это основной способ ношения.


Слингом пользуюсь в основном для перемещений по городу с малышом. Крайне удобная вещь. Не могла к нему сразу приноровиться — помогли девочки из форума с сайта «родим.
ру».
Высылаю фото, где я кормлю малыша в слинге. в этот момент как раз пришли гости и мне надо было хлопотать по хозяйству — с ребенком в руках этого успешно не осуществишь, а со слингом — руки развязались. И фото, где я в верхней одежде.

, Пермь.


Поделиться в социальных сетях:

Важно! Как только вы устроили ребенка в слинге, тут же начинайте двигаться. Пусть даже чуть-чуть, шаг-два вперёд-назад, повороты… Если вы слишком долго стоите на месте, ребенок может начать беспокоиться. Положение в слинге ассоциируется у него с движением.

Положение «в колыбели»

Положение «в колыбели» (см. верхний рисунок в колонке слева) и его разновидности используются для ношения новорожденных детей с первых дней жизни и, по мнению Уильяма и Марты Серз до истечения первого года.

По опыту авторов данного сайта — гораздо меньше, примерно до 3-5 месяцев. В более старшем возрасте дети «ездят» в перевязи уже полусидя или сидя. Но у разных детей — разные этапы. А некоторые родители порой удивляли нас, нося ребенка таким способом, который нам и в голову не приходил.
Итак, как укладывать новорожденного ребенка в положение «в колыбели»:

  • Наденьте слинг на плечо. Можно надеть его в положение «наоборот» (т.е. подушкой не на плечо, а под голову ребенка).
  • Возьмите ребёнка так, чтобы он грудью налёг на то ваше плечо, которое свободно от лямки слинга.
  • Поддерживая ребенка за спину и ноги, придайте ему нужное положение. Как вариант, положите его на свою руку так, чтобы его головка лежала у вас на ладони, а тело и попка — на предплечье. Ноги при этом должны находиться между вашим локтем и телом.
  • Осторожно опустите малыша в беби-слинг. Устройте малыша так, чтобы голова оказалась в «кармашке», образуемом подушкой под плечо и бортиком слинга (в случае, если слинг надет «наоборот»).
  • Отрегулируйте длину слинга так, чтобы было удобно вам и малышу.

Другой способ укладывания в положение «в колыбели». Вообще-то, мы его уже описали на странице «Как пользоваться слингом. Часть 1», но, как говорится, «повторенье — мать ученья». Тем более, что описанный там способ относился именно к надеванию слинга в положение «в колыбели».

Давайте будем считать, что вы собираетесь носить слинг на правом плече, и ребенка укладываете головой вправо, к тому концу слинга, на котором кольца.

Разумеется, плечо нужно время от времени менять.

  • Разложите слинг на кровати (диване, пеленальном столике, и др. ) так, чтобы он был состёгнут, но лямка затянута слабее, чем когда слинг с малышом будет на вас. Лямку сдвиньте в сторону, чтобы освободилось место для малыша.
Просунув левую руку и голову в слинг, подтяните лямку потуже, и начинайте осторожно подниматься вместе с ребенком.
  • Положите ребенка на развёрнутый слинг, вдоль лоскута, между бортиками. Но положите не ровно вдоль, а с небольшим уклоном головки к тому краю слинга, который не будет прижат к вам после надевания, т.е. внешнему.
  • Подлезьте в слинг под лямку, наклонившись (или встав на колено), просунув вначале левую руку, а следом голову. При этом подушка должна оказаться на вашем правом плече.
  • Подтяните лямку слинга так, чтобы малыш оказался больше прижатым к вам. После чего осторожно поднимитесь (или разогнитесь) уже с ребенком в слинге. Возможно, понадобится дополнительно отрегулировать длину слинга в этом положении. Удобней это сделать сидя (когда вес малыша частично проходится на ваши колени), или попросив кого-нибудь немного приподнять ребёнка вместе со слингом. Впоследствии вы сможете совершать это самостоятельно.

Разновидности положения «в колыбели».

В первые 1-2 месяца жизни новорожденного удобнее размещать, повернув головой к кольцам. Некоторым младенцам нравится высоко сидеть в лоскуте, в позиции «полусидя, взгляд направо», другие предпочитают положение, близкое к горизонтальному.

Полусидя, взгляд направо

Некоторых детей больше устраивает, если они окутаны слингом со всех сторон и повернуты лицом к матери, как при кормлении грудью. Обратите внимание: можно носить ребенка в слинге головой в противоположную сторону, чем описывалось выше!

Смотреть фотографии >>>

«Как я стала слинго-мамой» (из моего ЖЖ: 18.02.2006 г.)
«Ну вот, наконец-то я их забрала. Распаковываю. Передо мной два куска ткани, обшитых по краям поролоном, с непонятным хвостиком с одной стороны и кольцами с другой. Неужели в этом можно носить ребенка? Читаю инструкцию. Затянула хвостик. Запихиваю ребенка. ДААААААААААААА…… «Колыбелька» у нас точно не получится. Слишком большой и длинный. В смысле ребенок. Пробуем дальше. Уже лучше. Полежали, посидели, походили. Даже поели. Спать — ни в какую. Просто ходим. Из двух больше понравился летний — ярко-зеленый с божьими коровками.
Двойной так и валяется пока.
В целом неплохо. Освоились. В этом можно носить ребенка и это очень удобно. Особенно на улице. Гораздо удобнее, чем постоянно ловить мелкого, сползающего вниз в скользком комбинезоне. Привязал и носи. Класс!
Мы даже сбежали из дома на прогулку в слинге. Папа пришел с работы — а нас нет. Вот так. В общем, здорово. Чувствую себя гораздо более свободной. Теперь и в магазин можно выйти с мелким, и погулять днем. Наверное, можно даже в автобусе ездить. Надо попробовать.»

, г.Великий Новгород
…Я безумно рада, что у меня есть мои слинги. Это мои вторые руки. Не знаю, как бы я обходилась без них. Мой ребенок в 5 мес. весит уже 10 кг., при том, что я вешу 45 кг. и мой рост всего 158 см. Носить его без перевязи больше 15 мин. я просто не в состоянии. Так что могу сказать с полной уверенностью, что беби-слинг — просто находка для мам крупных детей.

Дома мы пользуемся летним слингом, он у меня отрегулирован для позиции «вертикально, лицом к маме», это наша любимая позиция. А на улице используем двойной. В основном, гуляем тоже вертикально. Изучаем мир вокруг. Благодаря моим слингам мы теперь гуляем каждый день, больше не приходится стаскивать тяжелую коляску со второго этажа. Ребенку очень нравится смотреть по сторонам. Мы даже впервые за 5 мес. сами сходили в магазин. Это было просто счастье. Коляска уже две недели стоит без дела.
Особенно слинг выручает меня при посещении поликлиники. Часто нужно посетить несколько кабинетов, таская при этом ребенка и кучу вещей. Со слингом у меня это отлично получается, теперь я спокойно езжу в поликлинику с ребенком одна, больше не приходится искать сопровождающего для этого. Недавно мы даже проехались в автобусе. Шикарно! На нас все засмотрелись. В-общем, со слингом я чувствую себя более свободной, ребенок для меня больше не значит — постоянно сидеть дома.
Я стала счастливой мамой-кенгуру!

Положение «уютно свернувшись».

Это положение (свернуться калачиком) используется с момента рождения в течение первых 6 месяцев. В первые 2 месяца при этом слинг можно надевать «наоборот», чтобы подушка для плеча служила дополнительной опорой и защитой для головы и спины новорожденного ребенка. Поэкспериментируйте немного, пока вам не удастся найти оптимальную позицию, как для вас, так и для вашего ребенка.

Эта поза очень физиологична. Не стоит бояться за позвоночник новорожденного! Находясь в беби-слинге, в этом положении, он мягко прижимается к вам так, что давление равномерно распределяется по его спинке, ещё заботливей, чем вы смогли бы это сделать руками. Малыш при этом не сидит в слинге, т.к. бортик проходит под его коленками, а ткань обнимает его по всей задней поверхности тела и по бокам.

Положение

«уютно свернувшись»
  • Наденьте слинг (например, на правое плечо).
  • Положите ребенка на левое плечо, придерживая его левой рукой. Правой рукой оттяните край слинга и накройте им ребенка.
  • Слегка нагнитесь вперед и, правой рукой придерживая ребенка за спинку, левой натяните на него ткань слинга. Выньте его ножки из-под нижнего края слинга, погрузив попку ребенка в слинг. Расправьте его ноги в позу лягушечки, и проконтролируйте, что нижний бортик слинга проходит под коленками. Если ребенок слишком мал и предпочитает, чтобы его ноги упирались в животик (как в утробе), аккуратно придайте им такое положение внутри беби-слинга.
  • Затяните хвост слинга до необходимого уровня прижатия ребенка к вам. Убедитесь в том, что ребенок действительно уютно и безопасно устроился у вас на груди. В этом положении плечевая подкладка может служить дополнительной поддержкой для головы и спины малыша, если вы наденете слинг в позицию «наоборот».
Усаживание ребенка в слинг, в положение «уютно свернувшись»

Удостоверьтесь в том, что голова ребенка покоится на верхнем краю слинга, а бедра фиксируются нижним. Если вам удалось правильно усадить ребенка в положении «уютно свернувшись», создается впечатление, что он сидит на нижнем крае лоскута, как в кармашке.

Некоторым детям нужно, чтобы слинг максимально плотно охватывал их тело, иначе они чувствуют себя не так уютно. Если после затягивания беби-слинг все равно оказался слишком просторным для положения «уютно свернувшись», попробуйте сделать следующее:

  • Обычно верхний край натянут довольно слабо, поэтому постарайтесь подсунуть его под левую руку (если слинг надет на правое плечо) и прижать поплотнее к телу, чтобы верхний край туго охватывал голову и шею ребенка, а излишек оказался у вас за спиной.
  • Подтяните лямку слинга так, чтобы ребенок мог сидеть на его нижнем краю, как в чаше цветка.
Поделиться в социальных сетях:

Planeta.by

Говоря о европейской кулинарии, мы в первую очередь вспоминаем центральную часть континента и Средиземноморье. А вот про кухню северных стран зачастую забываем вовсе, и совершенно незаслуженно! Скандинавский и Датский полуострова, также как Исландия, дали миру не только грозных богатырей-викингов, но и совершенно уникальные, не сравнимые ни с какими иными способы приготовления пищи. До сих пор блюда Северной Европы сохраняют свою самобытность, с нордическим презрением отбивая все попытки потеснить их со стороны южных и восточных кушаний. Только вот, чтобы попробовать большинство этих деликатесов, придется ехать на берега Северного или Балтийского морей – ресторанов скандинавской кухни за пределами Скандинавии, к сожалению, практически нет.

 

Где на камнях растут деревья

     Кулинарные традиции каждого народа базируются на продуктах, производимых в месте его проживания. Давайте посмотрим на побережья Северного и Балтийского морей, где пронзительные северные ветра поют свою вечную песню в крутых, поросших мхом скалах. Каменистая земля, долгая снежная зима, короткое холодное лето и скудное солнце не позволяли выращивать даже пшеницу – основу рациона практически всей Европы. Но закаленные суровым климатом викинги не унывали – они ухитрялись и добывать провиант, и сохранять его, порой довольно оригинальным способом. А их жены проявляли настоящие чудеса изобретательности, чтобы накормить мужей и сыновей не только сытно, но и вкусно.

     В котел отправлялось все, что было хоть немного съедобно. Например, яйца чаек и тупиков сейчас рассматриваются как причудливый северный деликатес. А раньше это был вполне обычный повседневный продукт, да еще и посильный вклад детей в семейные закрома. Ведь собирали их по крутым прибрежным обрывам именно мальчишки и девчонки, которым еще рано было браться за взрослую работу.

     Проблема витаминов решалась капустой, брюквой и репой. А список приправ ограничивался практически только луком и чесноком. Неудивительно, что супы и рагу в скандинавской кулинарии относятся к праздничным и парадным блюдам. На этом удручающем фоне появление картошки стало просто даром Божьим: она отлично прижилась и очень быстро стала одним из самых популярных продуктов. Ее клали в супы и запеканки, в пироги и даже в хлеб.

     Несколько лучше обстояло дело с десертами. Этот регион довольно богат ягодами, которые пусть и не так утонченны, как апельсины или гранаты, но в качестве источника витамина С ничуть им не уступают. Желе из красной смородины и брусничное варенье служили замечательной приправой ко всем блюдам – даже к мясным и рыбным. Ну, а уж с блинами оно и вовсе становилось отменным лакомством! Что было весьма актуально, так как только неприхотливым ячменю, овсу и гороху было достаточно комфортно в северном климате. Вот с хлебом и возникали проблемы – готовить дрожжевое тесто было просто не из чего, так что в привычном для нас виде он появился в Скандинавии достаточно поздно. Поэтому неудивительно, что в этих местах (особенно в Финляндии) такой популярностью всегда пользовались различные каши. И конечно, с древнейших времен была отработана технология приготовления замечательных блинов и лепешек, которые, к слову, могли еще и очень долго храниться, чтобы охотники, рыбаки и морские пираты могли брать с собой домашние блинчики в самые долгие походы.

     Заслуженным уважением пользовались баранина и свинина. Хотя скандинавов в те времена нельзя было назвать хорошими скотоводами, но вот в заготовках толк они знали. В ход шли практически все части животных. Конечно, полусырая овечья голова, сваренная прямо с глазами (которые считались особым деликатесом), вряд ли соблазнит современного гурмана, да и встретить сейчас такую экзотику можно только на национальных праздниках. А вот зажаренные сырные кубики, плотно обернутые тоненькими полосками бекона, весьма популярны и сейчас в качестве замечательной закуски к пиву. И мало кто догадывается, что это блюдо родом с побережья северных морей.

     Кстати, эти воды были пусть и холодными, но весьма богатыми рыбой, изобилием блюд из которой Северная Европа вполне может потягаться даже со Средиземноморьем. Долгое время она фактически являлась здесь самым основным продуктом. И, что характерно именно для этого региона, в ход шла совершенно любая рыба. Даже ядовитое мясо гренландской акулы ушлые викинги умудрялись сделать съедобным! А финская уха из молок и икры и вовсе может считаться настоящим деликатесом.

     Вот только вопрос сохранения улова стоял весьма остро. Пусть это было несколько проще, чем в жарком южном климате, но ведь и рыболовный сезон заканчивался задолго до наступления зимних морозов.

     Так называемый «шведский стол», при котором гости сами обслуживают себя, имеет очень древнюю историю. Суровая погода и довольно негостеприимный ландшафт Швеции зачастую не позволяли гостям собраться на праздник своевременно. Чтобы не заставлять прибывших раньше долго ждать и, в то же время, не оставлять голодными опоздавших, и был придуман «смергосбурд». На отдельный стол выставлялись блюда, способные сохраняться несколько дней: отварные яйца, селедку, рольмопсы, лепешки, салаты, нарезанное холодное мясо и сало. Там же выставлялись пиво и крепкие алкогольные напитки. Любители шумных застолий, конечно, с некоторым пренебрежением относились к такому «нововведению». Однако практичность и простота такого обслуживания гостей очень быстро сделали его популярным далеко за пределами самой Швеции. Сейчас на шведский стол обычно выставляют маленькие бутерброды-канапе, салаты в порционных корзиночках, легкие закуски. Но порой так проводят и действительно крупные приемы – уж очень удобна и демократична эта старая северная традиция.

     Необычные способы хранения пищи

     Засолка, разумеется, кажется наиболее оптимальным вариантом. Но вот незадача – добыча соли в столь скудном на солнечное тепло регионе была довольно затратным занятием. А значит, приходилось искать более дешевые и простые способы. Самым доступным из них была сушка. Длинные гирлянды нанизанной на веревки рыбы с давних времен стали визитной карточкой скалистых фьордов скандинавского и исландского побережий. Но вы, наверное, согласитесь, что до хруста высушенная рыбешка является, скорее, отличной закуской к бокалу пива, чем полноценной едой. Да и сохранить таким образом жирную сельдь или огромную треску не представляется возможным.

     Во многих городах Исландии в январе проводится традиционный гастрономический фестиваль «Терраблот». Во время народных гуляний у каждого желающего есть возможность рискнуть и попробовать настоящий деликатес древних викингов – хаукарль. Вот только технология приготовления этого экзотического блюда способна повергнуть в шок неподготовленного гурмана: свежевыловленную гренландскую полярную акулу на добрых полгода закапывают в песок, где без доступа воздуха происходят сложные процессы ферментации. И запах, и вкус у полученного в результате продукта весьма специфические. Конечно, сейчас такое блюдо – просто национальная экзотика, а вот для морских волков раннего Средневековья хаукарль был действительно хлебом насущным, и готовили его таким странным образом отнюдь не от хорошей жизни. Дело в том, что мясо этой рыбы насыщено аммиаком и мочевиной. Но не пропадать же улову (который, кстати, был очень даже солидным – средняя акула этого вида весит около тонны) только оттого, что им можно серьезно отравиться? Вот хитроумные викинги и придумали способ получить пусть не слишком утонченное на запах и вкус, зато вполне съедобное кушанье – да вдобавок еще и сохранить гору мяса в течение половины года.

     Познакомиться с необычными способами хранения улова можно в Норвегии, Швеции и многих регионах Финляндии, где в ресторанах подают лютефиск. Это очень специфическое блюдо – с гарниром из горохового пюре, белым горчичным соусом и козьим сыром – тоже готовится весьма оригинально: опять же с целью экономии соли, рыбу (обычно треску) засыпают содой! Сложные химические процессы превращают ее в своеобразное желе, которое потом жарится на сковороде или запекается в духовке. Хотя первое упоминание лютефиска относится только к XVI веку, романтичные скандинавы возводят его историю еще к временам викингов. По легенде ударом молнии сожгло выброшенный бурей на берег корабль с рыбой. Огорченные мореходы совсем уж было решили, что улов погиб, но все-таки голод не тетка, и они отважились через некоторое время попробовать то, что осталось от плодов их труда. А надо сказать, зола содержит очень много соды (собственно, ее и использовали для приготовления деликатеса изначально), и рыба оказалась отлично обработана ею. Получившимся кушаньем викинги остались весьма довольны. Впрочем, аналогичная история, но более поздняя, в которой молния бьет в деревянный ангар, выглядит чуть более правдоподобной. Данный способ заготовки в Европе, пожалуй, больше нигде не используется, так что, скорее всего, открыт он был действительно только благодаря счастливой случайности. К слову, аналогичный метод заготовки продуктов весьма популярен в африканских странах.

     В Финляндии можно познакомиться с замечательным местным блюдом калакукко. В ресторанах его найти весьма проблематично, зато типичная домохозяйка обязательно знает его рецепт. Это довольно своеобразный паштет, по виду напоминающий, скорее, холодец, который готовится из рыбы с салом! Перед тем как подавать его на стол, калакукко слегка подогревают и срезают верхнюю заветренную часть. Едят калакукко ложками, а в заключение в ход идет хрустящая корочка.

     Финскую кухню можно по праву отнести к самым диетическим в мире. Во-первых, пожалуй, ни в одной другой кулинарной традиции нет такого разнообразия каш, столь воспеваемых врачами-диетологами. Во-вторых, там практически не используется жарение – излюбленными способами приготовления пищи являются варка, томление и распаривание. Ну, и в-третьих, финны практически не добавляют в еду жира. Даже сливочное масло если и кладется, то в довольно маленьком количестве и в уже готовое блюдо, чтобы не изменить его чистого вкуса. Добавим к этому обилие рыбных и овощных блюд – и получим оригинальную, самобытную и очень полезную кухню.

     Ну, а любители действительно экстремальной кулинарии обязательно должны посетить Швецию в третий четверг августа. Этот день там настоящий праздник для живота и катастрофа для обоняния. Именно он традиционно посвящается вкушению национального лакомства – сюрстрёмминга. У современного просвещенного европейца зрелище вскрытия жестяных банок с квашеной рыбой, вздувшихся почти до шарообразного состояния, способно вызвать настоящий шок. Хлопки, сопровождаемые соответствующим ароматом, будут раздаваться со всех сторон (по вполне понятным причинам дома никто открывать такой деликатес не станет). Сегодня продавать национальное блюдо можно постоянно, но до 1998 года действовал закон, согласно которому выкладывать сюрстрёмминг на прилавки можно было только с этого августовского дня. Особенностью приготовления необычного продукта является то, что рыба не маринуется и не засаливается – она бродит в собственном соку и сохранность от порчи обеспечивается именно образующимися ферментами и кислотой. Едят это блюдо прямо из банки с куском черного хлеба. Если не испугаться вида вздувшейся банки и запаха ее содержимого, ломтик сюрстрёмминга на шведских лепешках, с картофелем, луком и сыром, да с рюмочкой шнапса или бокалом пива способен соблазнить даже стойких противников рыбы.

     Своим появлением это специфическое блюдо обязано серьезному дефициту соли во времена позднего Средневековья. Население росло, а климат оставался прежним – и вопрос сохранения припасов становился все острее. Вот и придумали хитроумные шведы просто сбраживать улов! (Следует отметить, что эта технология применялась и в Южной Европе, в Риме, но там так готовили только соусы). А уже гораздо позднее, с появлением жестяных банок и консервации, сюрстрёмминг начал свое шествие по миру вместе со шведской армией. Но завоевать популярность ему так и не удалось из-за очень уж специфического запаха. Кстати, с 2006 года некоторые авиакомпании запретили перевозку этого лакомства в самолетах. Что весьма огорчило многих гурманов, которые настолько привыкли к нему, что просто не могут жить без специфического аромата. Они готовы есть его постоянно, закусывая брусничным вареньем и запивая молоком.

     Стоит ли удивляться, что жители стран, столь обделенных фруктами, являются такими сластенами. Ассортимент скандинавских сладостей просто впечатляет. Пожалуй, самой древней является рёдгрёд мед флёде — красная каша со сливками, представляющая собой кисель из красной и черной смородины с малиной и крахмалом. Довольно оригинальны пивные супы с яйцом, сухарями и сахаром. Ну и, разумеется, скандинавы обожают всевозможную выпечку с добавлением множества пряностей. Впрочем, это как раз неудивительно: дорогие заморские приправы всегда служили символом праздника – что в печенье, что в столь популярных в северных широтах подогретых алкогольных напитках вроде «епископского вина» или глёга.

     Совмещаем несовместимое

     Необычные сочетания самых разных ингредиентов в одном блюде наверняка приведут нашего соотечественника в настороженное недоумение. А вот житель скандинавских стран закатит глаза в предвкушении пиршества. И дело ведь далеко не в крепости желудков северян, а скорее в многовековой традиции. Современные ученые давно уже доказали, что большинство утверждений о так называемой несовместимости продуктов – ни что иное, как простое предубеждение.

     Не последнюю роль в формировании национального вкуса играла веками отточенная технология приготовления блюд, во многом откровенно вынужденная. Засол рыбы был самым эффективным способом ее сохранения в течение долгого времени. Но ведь нельзя практически весь год питаться селедкой. Как ты ее ни готовь, избыток соли не только испортит вкус любого блюда, но и причинит серьезный ущерб здоровью. Выход был найден довольно простой, но очень эффективный – вымачивание. И молоко со сливками как нельзя лучше подходили для этих целей – они не только абсорбировали избыток соли, но и придавали рыбе особую нежность. Ну, а длительная тепловая обработка сводила на нет все проблемы несовместимости, даже если такие и существовали. Столетия готовки по такой оригинальной методике настолько отточили мастерство хозяек и приучили скандинавов к этому необычному вкусовому сочетанию, что сливки стали добавлять и при варке и тушении обычной, несоленой рыбы. Особенно любят такие блюда финны и прибалты. Так что не стоит бояться за свой желудок – уж в этом они действительно знатоки.

     Убедиться в правоте финнов, тушащих рыбу в молоке, вы легко можете и у себя дома. Просто порежьте филе крупной нежирной рыбы большими кусками (бюджетные хек или минтай подойдут как нельзя лучше, но можно и горбушей себя побаловать) и мелко порубите одну среднюю луковицу и морковь (ее можно и потереть на крупной терке). Потом плотно уложите рыбу в глубокую сковороду, посолив ее по вкусу и накрыв смешанным с морковкой луком. Никаких специй добавлять не нужно (разве что пару лавровых листиков), чтобы сохранить вкус оригинальных продуктов. А потом смело заливайте это все молоком. После того, как оно закипит, готовьте еще 15–20 минут на маленьком огне. Ручаюсь, такого нежного и чистого вкуса у рыбы вы даже не ожидали. И, кстати, это совершенно диетическое блюдо.

     Скандинавские страны вообще славятся своими весьма оригинальными сочетаниями продуктов. В Дании вас могут угостить бутербродом с селедкой и курятиной, в Норвегии – полить жаркое из дичи кисло-сладким ягодным соусом, в Финляндии – поставить на стол запеченную в хрустящем ржаном хлебе рыбу с беконом. Объяснений этому явлению существует целых два. Во-первых, не последнюю роль в формировании кулинарных традиций сыграла религия. Об Одине – покровителе грозных викингов – знает практически каждый. Но пантеон скандинавских богов был весьма богат и разнообразен, также как связанная с ним традиция ритуальной пищи. В целом, она была довольно типичной для всех языческих культур на землях с трудным климатом и частыми голодными годами. Ее лейтмотивом было разнообразие: каши из нескольких сортов зерна, жаркое из различных видов мяса – все это символизировало достаток и благополучие. Ритуальные кушанья из смеси практически всего, что только было в доме – от вяленой рыбы до сыров и простокваши, – должны были умилостивить суровых богов. Но кормить своих покровителей жуткой на вкус и вид мешаниной, разумеется, никто не рисковал. Вот и включались мудрецы и вожди в тонкое искусство кулинарии, чтобы и обеспечить покровительство высших сил и не обидеть их несъедобным варевом.

     Второе объяснение гораздо более прозаичное. Выбор продуктов, которые имелись на севере Европы, действительно был довольно беден. В конце концов, рыба, пусть и разных видов, как ее ни готовь, все равно остается рыбой. Тусклое солнце и долгая зима обделили Скандинавский полуостров не только специями, но и обычными даже для центральной материковой Европы душистыми травами. Вот и приходилось хозяйкам идти на ухищрения, чтобы однообразная еда не опостылела – использовать ягоды (особенно бруснику с ее хорошими консервирующими свойствами и кисловатым вкусом) для различных приправ и соусов, смешивать птицу, мясо и рыбу. Эти смелые эксперименты породили действительно уникальные сочетания вкусов. Так что не бойтесь экспериментировать на кухне – в конце концов, селедка с брусничным вареньем ничуть не более экзотична, чем курица с ананасами.

     Сложно найти в мире больших любителей бутербродов, чем современные датчане, у которых есть даже специализированные магазины, торгующие исключительно ими. При приготовлении этого простого блюда они проявляют настоящие чудеса фантазии. Огромные многослойные конструкции, сочетающие в себе и мясо, и рыбу, и свежие овощи, являются порой настоящими кулинарными шедеврами и ни чем не напоминают привычные для нас сэндвичи.

     

     Возрождение скандинавской кулинарии

     Возможно, именно нашествие южных и восточных блюд, а также повсеместное увлечение полуфабрикатами и фаст-фудом послужило причиной пристального внимания к национальным кулинарным традициям со стороны людей, облеченных властью. В 2005 году Совет министров северных стран принял Манифест о Новой скандинавской кухне в целях повышения производства и потребления традиционных продуктов питания. Еще бы – при фантастическом успехе скандинавских продуктов за рубежом, сама местная кухня находилась в катастрофическом положении. Манифест был активно поддержан как мелкими производителями продовольствия, которым давал возможность реализовать свой потенциал, так и населением, которое в этом регионе, к слову, очень заботится о своем здоровье.

     В основу философии новой кулинарии легло возвращение к корням – к самым лучшим и самым неожиданным ингредиентам. Она вернула на кухню страсть к увлекательным экспериментам с различными способами соединять традиционные продукты. Датский повар Трина Ганеманн, автор замечательной книги «Скандинавская кухня» и ведущая множества телепрограмм, призвала своих коллег шагнуть в XIX век. «В основе блюд Северной Европы заложена как идея продолжения кулинарных традиций, так и стремление возвратиться к своим региональным корням, выраженные в новом, современном контексте. Более того, это вкуснейшие блюда, которые можно приготовить дома», – объяснила она свою точку зрения.

     Таким образом, кухня Скандинавии – это и средневековая экзотика для смелых гурманов, не боящихся экспериментировать со своим желудком, и замечательные, простые в приготовлении диетические кушанья.

     Порежьте две селедки на средние кубики (разумеется, если рыбы целые, то вначале почистите и удалите внутренности, а по возможности и кости). Одну большую луковицу мелко порубите и жарьте на сковороде до золотистого цвета. Тем временем взбейте два сырых яйца с тремя столовыми ложками уксуса и смело выливайте смесь на сковороду, размешивая ее с луком при помощи вилки. Как только яйца свернутся, снимите сковороду с огня, добавьте туда столовую ложку горчицы, щепотку сахара и оставьте остывать. В остывшую смесь кладите селедку – такой необычный, но весьма вкусный норвежский салат станет оригинальной заменой привычной селедке под шубой.

     

     

Байки о любви История первая

 позиция казалась мне страшной пошлостью,
пачкающей чистоту нашей дружбы.При этом
первые 5—6 дней мы ни словом не поминали
ничего, что было бы связано с наготой,
любовью и сексом. Я внимательно
присматривался к девочкам, следя, не
влюбился ли кто-то из них в меня, не ревнует ли
Рє РґСЂСѓРіРёРј, — СЃР°Рј СЏ тогда любил РёС… одинаково Рё
очень РЅРµ хотел обидеть РєРѕРіРѕ-то, — РЅРѕ
ничего такого не замечал.Но в последнюю нашу
совместную ночь такая тема все-таки
поднялась вЂ” Рё будто прорвало: девочки Р·Р°
каких-нибудь 15 минут «разошлись» и стали
наперебой делиться со мной своими самыми
интимными тайнами. То, что я тогда слушал,
выворачивало меня наизнанку, и я принялся
втихаря мастурбировать. В комнату светила
луна, была такая таинственно-интимная
атмосфера...Я должен описать моих девочек.
Дина была эффектной брюнеткой,
длинноволосой, большеглазой, длинноногой,
груди у нее были маленькие, бедра не слишком
широкие, вся она была такая гибкая и
стремительная; Женя вЂ” полная
противоположность Дине: кудрявая блондинка
с мягким курносым личиком, пухлая, с большой
пышной грудью, широкими, как у Венеры,
бедрами и маленькими ножками; Надя была
кудрявой шатенкой, очень трогательной и
миниатюрной; груди ее с большущими сосками
свисали вниз, как у козочки, но ей это очень
шло; Даша вЂ” русоволосая СЃ медным отливом,
Сѓ нее вЂ” РјСЏРіРєРѕРµ славянское личико,
огромные зеленые глаза и особая
«мерцающая» улыбка; она была очень скромной
Рё застенчивой, тело ее вЂ” РѕСЃРѕР±РѕРіРѕ
бело-розового матового оттенка, как у
пухлых ангелочков, РіСЂСѓРґСЊ вЂ” тугая Рё
торчком РІ разные стороны, Рё РЅР° лобке вЂ”
медный пушок. Все они были настоящие
красавицы; в самом начале знакомства мне
больше всех понравились Дина и Надя, но потом
я понял, что не могу отдать предпочтение
РЅРёРєРѕРјСѓ вЂ” РІСЃРµ казались РјРЅРµ Р±РѕРіРёРЅСЏРјРё, Рё СЏ
смаковал каждую минуту общения с ними.Дина,
Женя и Надя были женщинами уже давно, а Даша
до сих пор была девственницей. Она ужасно
комплексовала по этому поводу и боялась, что
ей будет больно, что она не сможет «получать
радость от любви» (так она говорила), и т. д. Тут
пришел РјРѕР№ черед откровенничать, — Рё СЏ
рассказал о своих похождениях, выставив
себя страшным донжуаном. Я, конечно,
преувеличил, — РЅРѕ что-то такое РЅР° меня
нашло. Девочки хихикали, а потом стали
расспС

Основы работы в редакторе Picture Maker

1. Общее знакомство с редактором

1.1 Начало работы

Picture Maker – графический редактор, входящий в пакет иллюстративной машинной графики IBM StoryBoard Plus. Наряду с графическим редактором, графический пакет включает в себя несколько других программ, предназначенных для работы с рисунками, текстом и создания графических сценариев – историй с мультипликацией и другими интересными возможностями. Пакет StoryBoard включает в себя 5 программ:

  1. Picture Maker – графический редактор. Позволяет создавать новые и изменять ранее созданные или перенесенные из других программ (с помощью Picture Taker) рисунки и графики.

  2. Picture Taker — программа записи копии экрана в файл. Позволяет использовать графические и текстовые кадры, созданные программами, не входящими в пакет.
  3. Story Editor – редактор историй. С помощью этой программы можно объединять рисунки в «истории», задавая нужную последовательность кадров, темп и режим смены одного кадра другим.

  4. Story Teller – «рассказчик» историй. Позволяет воспроизводить истории, созданные с помощью Story Editor на большом мониторе или видеопроекторе.
  5. Text Maker – текстовый редактор. Позволяет создавать и редактировать текстовые кадры, используя готовые или созданные вами шрифты, а также работать с текстовыми кадрами, перенесенными из других программ.
    Когда мы начинаем работать с пакетом Storyboard Plus, на экране компьютера появляется ПРОГРАММНОЕ МЕНЮ:

Programs Menu

  1. Picture Maker
  2. Picture Taker
  3. Store Editor
  4. Story Teller
  5. Text Maker

Используя клавишу перемещения курсора, выберем строку «Picture Maker» и нажмем клавишу «Enter». На экране появится ОСНОВНОЕ МЕНЮ Picture Maker:

Main menu

  1. Draw
  2. Input device setup
  3. Input device
  4. Printer
  5. Printer port

Нас, прежде всего, интересует третий пункт меню — Input device, который определяет тип устройства «мышь». Используя клавишу перемещения курсора, выберем третий пункт меню и нажмем Enter. В появившемся подменю выберем тип «мыши», если его знаем, нажмем Enter и вернемся в ГЛАВНОЕ МЕНЮ. Если тип устройства не известен, досмотрим подменю до конца и выберем Other, затем вернемся в ГЛАВНОЕ МЕНЮ. Теперь, чтобы перейти в режим рисования и редактирования, необходимо с помощью курсора вернуться на первую строку (Draw) и нажать Enter. На экране появляется экран Picture Maker.
Чтобы вернуться в ГЛАВНОЕ МЕНЮ, следует нажать клавишу Esc и на вопрос программы «Exit (Y/N)?» ответить «Y», нажав соответствующую клавишу. Не забудьте переключиться на латинский алфавит, если вы работали с кириллицей!

1.2 Экран редактирования

На рис. 1 представлен экран редактора.

рис. 1

Экран содержит поле Рабочее меню, Поле рисунка, Курсор, Панель инструментов, Панель палитр, Выбор типа линий, Индикатор текущего цвета, Индикатор номера цвета, Индикатор режима инструментов, Панель узоров.

1.3 Панель инструментов

На представлена Панель инструментов, которая содержит 12 кнопок (пиктограмм). На каждой из них изображен инструмент, который можно использовать для рисования (карандаш, ластик, кисточка и т.д.) или для манипулирования рисунком (прокрутка, увеличение, выделение). Кнопка текущего инструмента выделена черным цветом. Чтобы выбрать необходимый инструмент, подводим к нему курсор и нажимаем левую кнопку «мыши».

рис. 2

Описание инструментов

  1. Прокрутка рисунка. Позволяет осуществлять смещение рисунка в окне обзора.

  2. Ввод текста. Вид шрифта можно установить командой Text + Set Attributes, которую подробно будем разбирать в разделе работы с диалоговыми окнами.

  3. Выделение фрагмента изображения для перемещения, копирования и других функций. Размер рамки изменяется растяжением или сжатием при помощи движения «мыщи».

  4. Микроскоп – увеличение области, заданной положением курсора. Позволяет осуществлять поточечную коррекцию или дорисовку изображения.

  5. Ластик – стирание изображения. На месте стертого изображения остается выбранный фон. Размер и форма стираемой области выбираются произвольно.

  6. Карандаш – рисование линий выбранным цветом, толщиной в одну точку.
    «Резиновая линия» – рисование отрезка с фиксированным началом и перемещаемым концом толщиной, установленной командой Выбор типа линий. Цвет отрезка выбирается в Палитре цветов левой кнопкой «мыши».

  7. Прямоугольник – построение прямоугольника выбранным цветом и толщиной линии (аналогично отрезку).

  8. Эллипс – построение эллипса (круга) выбранным цветом и толщиной линии (аналогично отрезку).

  9. Распылитель – «напыление» цветом, выбранным в Палитре цветов или — Палитре узоров.

  10. Кисть – рисование “толстой кистью”. Форма и размер кисти устанавливается командой Tools + Brush shape.

  11. Заливка – закрашивает область экрана, ограниченную замкнутым контуром и указанную курсором. Если в ограничивающем контуре есть «дырка» хотя бы в одну точку, то красна зальет все пространство рисунка.

Режимы работы инструментов

Как только инструмент выбран, на поле рисунка появляется его курсор. Следует отметить, что курсоры у некоторых инструментов различаются.
Курсор можно передвигать по полю рисунка, чтобы установить инструмент в нужное место, прежде, чем начать его использовать. При этом на индикаторе:

рис. 3

в левом нижнем углу экрана два маленьких квадрата остаются незакрашенными. Это состояние можно назвать пассивным режимом инструмента.
При нажатии на левую кнопку “мыши” инструмент переводится в активный режим, что отражается на индикаторе затемнением левого нижнего квадрата:

рис. 4

В активном режиме инструмент исполняет свою работу при помощи передвижения “мыши”. Повторное нажатие левой клавиши “мыши” переводит инструмент в пассивный режим.
При нажатии правой клавиши “мыши” инструмент переводится в режим ластика, что отражается на индикаторе затемнением правого маленького квадрата:

рис. 5

В таком режиме инструмент может уничтожить только что проделанную работу подобно стиральной резинке. Особенность заключается в том, что резинка стирает все подряд, а инструмент в обратном режиме может только стереть свою работу за последний сеанс, не затрагивая всего рисунка. Повторное нажатие правой клавиши “мыши” переводит инструмент в пассивный режим.

1.4 Выбор цвета

Выбор цвета для рисования осуществляется в панели палитра цветов:

рис. 6

Для этого следует подвести курсор к выбранному цвету, нажать левую клавишу “мыши”, после чего активный цвет будет заключен в пунктирную рамку. Далее следует левой клавишей мыши щелкнуть по индикатору цвета (большому прямоугольнику). Инструменты карандаш, резиновая линия, овал и прямоугольник работают только с этой палитрой. Инструменты микроскоп, кисть, распылитель, заливка работают как с этой палитрой, так и с палитрой, расположенной в правой части экрана, которую мы назвали панель узоров (рис. 7 и рис. 8.) От варианта панели, изображенного на рис. 7 к варианту, изображенному на рис. 8 можно перейти, установив на панели курсор и нажав правую клавишу “мыши.” Обратный переход осуществляется также при нажатии правой клавиши “мыши”. При выборе типа узора в правой панели, он, в отличие от цвета в панели цветов, тут же отображается на индикаторе в большом прямоугольнике.

1.5 Выбор типа линий

Изменение типа линий рисования (толщина, пунктир) может быть использовано только для инструментов резиновая линия, прямоугольник, эллипс

рис. 9

Для остальных инструментов тип линий фиксированный.

2. Рабочее меню

В верхней части экрана находится строка из пяти слов – это рабочее меню:

рис. 10

Под каждым из этих слов (пунктов меню) содержится список команд и параметров, которые используются при работе с редактором. Познакомимся с их общим назначением.

2.1 Меню File

Если подвести курсор к пункту меню File, то появится список основных файловых операций редактора

рис. 11

Меню File

  • Get Picture – Получить рисунок из файла
  • Save Picture — Сохранить рисунок в файле в формате .Pic
  • Save Tiff – Сохранить рисунок в файле в формате .Tiff
  • Remove Picture Remove Picture – Удалить рисунок с диска
  • Show Page – Показать рисунок целиком
  • Print – Печать рисунка на принтере. Внимание! Большая часть установленных принтеров не инсталлирована для работы в режиме DOS. Значит, при печати нужно либо инсталлировать для принтера этот режим, либо печатать файл, сохранив его в формате одного из редакторов, работающих под Windows, и используя соответствующий вывод.

  • Save Defaults – Сохранить текущие установки как начальные
  • Main Menu – Выход в главное меню

Следует соблюдать осторожность с командами Remove Picture и Save Defaults, поскольку они могут привести к нежелательным последствиям для всех пользователей, работающих за данным компьютером.

2.2 Меню Edit

В меню Edit, что значит «Редактирование» или «Правка», собраны команды, позволяющие непосредственно обрабатывать весь рисунок или выделенный фрагмент

рис. 12

Особенно важны команды Cut и Paste, которые позволяют сохранять в буфере обмена и затем использовать любой фрагмент.

  • Undo – Отмена последнего действия
  • Invert – Инвертирование
  • Flip Ver – Вертикальный поворот
  • Flip Hor – Горизонтальный поворот
  • Rotate – Произвольный поворот
  • Scale – Изменение размера
  • Cut – Копирование в буфер
  • Paste – Вставка из буфера
  • Contour – Выделение контура
  • Alter Color – Замена цвета во всем рисунке
  • Clear – Очистка выделенной области

2.3 Меню Modes

В меню Modes (Установки) содержатся различные способы выполнения операций из меню Edite: перемещение или копирование, прозрачное наложение или замещение при копировании, а также работа с геометрическими фигурами: заполнение узором рисуемых прямоугольников и эллипсов или только рисование их контуров, рисование окружностей и квадратов, параллельных линий рис. 13.

рис. 13

Возможно установить на экране отображение абсциссы и ординаты курсора в виде перекрещивающихся линий.
При нескольких взаимоисключающих вариантах, выбранная установка выделяется флажком. Например, для операции копирования есть две возможные установки: либо Move (перемещать), либо Copy (копировать, размножать), и только одна из них должна быть выделена флажком.

Меню Modes

  • Move – Режим перемещения изображения
  • Copy – Режим копирования изображения
  • Transparent – Режим прозрачного наложения
  • Opaque – Режим замещения
  • Fill Shape – Заполнение цветом прямоугольников и эллипсов
  • Hollow Shape – Только контуры прямоугольников и эллипсов
  • Constrain – Рисование квадратов и окружностей
  • Grid – Рисование параллельных линий
  • Crosshair – Отображение ординаты и абсциссы курсора
  • Buffer Fill – Буферная заливка
  • Spread – Градиентная заливка
  • Transparent Color – Выбор “прозрачного” цвета
  • Background Color – Выбор цвета фона

2.4 Меню Tools

Меню Tools (Инструменты) содержит некоторые дополнительные режимы редактора и отдельных инструментов, а также библиотеку имеджей (образов, картинок). Меню инструментов изображено на рис. 14.

рис. 14

  • Switch Page – Смена кадра (страницы редактироования)
  • Brush Shape – Выбор типа кисти
  • Change Color – Замена цвета узором (кисть и распылитель)
  • Edit Pattern – Редактирование узора или создание цвета
  • Set Shadow – Установка цвета и формы тени
  • X, Y Coordinates – просмотр координа курсора
  • Zoom – Просмотр участка вокруг курсора
  • Ruler— Дюймовая линейка
  • Fix Palette – Фиксация палитры
  • Full Screen – Полноэкранный режим
  • Graph – Режим оформления простейших графиков
  • Library – Библиотека картинок
  • Digitize – Ввести изображение с видеокамеры

2.5 Меню Text

Данное меню предназначено для работы с текстом (рис. 15). Редактор позволяет вставлять в рисунки русский и латинский тексты с использованием различных шрифтов. Основная команда для выбора типа, размера и других атрибутов шрифта – Set Attributes.Также существует возможность оперировать с текстовыми файлами. И, в заключение, каждый пользователь может создавать свои собственные шрифты с помощью редактора шрифтов.

рис. 15

Меню Text

  • Rewrite Last Text – Переписать предыдущий текст
  • Set Attributes – Установка атрибутов текста
  • Get Text – Получить текст из файла
  • Get Attributes – Получить аттрибуты из файла
  • Get Text & Attr. – Получить текст и аттрибуты
  • Save Text & Attr. – Сохранить текст и аттрибуты
  • Font Editor – Редактор шрифтов

3. Работа с диалоговыми окнами

Диалоговое окно – это предлагаемое программой окно на экране монитора, в котором нужно произвести необходимые установки для продолжения работы. Возможны различные варианты диалога: ответ на вопрос (Yes или No), выбор нужного элемента из списка, установка флажка, ввод имени файла и другие.
Существуют общие принципы работы с диалоговыми окнами, которые незначительно меняются в зависимости от содержания диалога. Диалоговое окно появляется при выборе соответствующего пункта меню. Например, меню File, пункт Get Picture вызывает окно для получения рисунка из файла на диске (рис. 16).

рис. 16

Суть этого диалога в том, чтобы найти файл (диск, на котором он расположен и имя файла), из которого будет получен рисунок. При появлении этого диалогового окна необходимо установить тип файла

рис. 17

выбрать диск, на котором находится файл

рис. 18

выбрать директорию

рис. 19

и выбрать имя файла

рис. 20

Все передвижения осуществляются с помощью «мыши».
Следует иметь в виду, что считывая новую картинку из файла мы теряем на экране предыдущую, над которой работали. Поэтому, если она не была предварительно сохранена, редактор задает вопрос в новом диалоговом окне (рис. 21),

рис. 21

в котором просит подтвердить действие. Аналогичный вопрос задается при команде Remove (Удалить), (рис. 22).

рис. 22

Т.е., в том случае, когда информация может быть утеряна, редактор просит подтвердить, что вы об этом осведомлены.

4. Особенности использования редактора

Ознакомившись с общими принципами работы редактора, разберем подробно наиболее употребляемые технологии.

4.1 Операции с выделенной областью рисунка

Любой фрагмент изображения можно выделить в отдельную область и выполнить над ним различные операции: очистку, запоминание, перемещение, размножение, изменение размера, вращение, вертикальное и горизонтальное отображение, вставка рисунка из библиотеки, и т.д.
Выделение производится либо прямоугольной рамкой, либо – по контуру.

Способ 1. Выбираем инструмент Выделение. Устанавливаем курсор в один из углов выделяемой прямоугольной области (лучше всего привыкнуть брать левый верхний угол – так удобнее). Нажимаем левую клавишу «мыши» и растягиваем пунктирную рамку, пока она целиком не охватит выделяемую область. Для фиксации рамки необходимо нажать правую клавишу «мыши», после чего рамка начинает двигаться по контуру. Если мы по ошибке повторно нажали левую кнопку вместо правой, рамка исчезнет, и операции следует повторить заново.

Способ 2. Выделение по контуру. Проделываем путь Edit – Contour, затем, установив курсор в произвольной точке выделяемой области, нажимаем правую клавишу «мыши» и обводим область по контуру. Для фиксации выделения нажимаем правую клавишу «мыши».

С выделенной областью можно производить следующие действия:

  1. Очистка области, для чего проделываем путь Edit– Clear – Yes.

  2. Перемещение (Move) или копирование (Copy). Для этого вводим курсор в выделенную область и нажимаем левую клавишу «мыши». Бегущая рамка исчезает, и область готова к перемещению по экрану. Фиксация рамки осуществляется нажатием правой кнопки «мыши». Для отказа от фиксации нажимаем правую кнопку «мыши». Чтобы отказаться от бегущей рамки, следует нажать левую клавишу «мыши» вне контура бегущей рамки.

  3. Масштабирование области. Чтобы изменить размер выделенной области, проделаем путь Edit – Scale, после чего увеличиваем или уменьшаем рамку вокруг выделенной области. Для фиксации измененного размера следует нажать правую кнопку «мыши». Для отказа от бегущей рамки нажимает правую кнопку «мыши».

  4. Горизонтальное и вертикальное отображение , вращение.
    Команда Edit – Rotate позволяет производить поворот выделенной области на произвольный угол в произвольную сторону. Фиксация результата осуществляется нажатием правой кнопки «мыши».
    Команда Edit – Flip Ver. позволяет производить вертикальный поворот выделенной области, команда Edit – Flip Hor. производит горизонтальное отображение выделенной области. Фиксирует результат, как обычно, нажатие правой клавиши «мыши».

4.2. Работа с библиотекой картинок

Редактор Picture Maker является растровым редактором. Как известно, при увеличении растрового изображения происходит значительная потеря качества изображения, при уменьшении изображения – потеря качества значительно меньше. Однако, редактор имеет векторную библиотеку картинок, что позволяет пользоваться ими, определяя самостоятельно размеры картинки без потери качества последней. Библиотека редактора содержит несколько тем, по которым представлены картинки: географические карты, люди, символы, инструменты, животные, транспорт, и др. Чтобы попасть в библиотеку, проделаем путь Tools – Library. На экране дисплея появляется таблица (рис. 23):

рис. 23

В центре таблицы находится название раздела библиотеки (расширение библиотечных файлов .LBR), под которым расположены названия имеющихся в данном разделе библиотеки рисунков. В левом верхнем углу таблицы располагаются две команды: Change Library – сменить раздел библиотеки и View Picture – просмотр картинок данного раздела. Последовательно нажимая левой кнопкой «мыши» на строку просмотра можно просмотреть все имеющиеся в разделе картинки. Отказ от просмотра осуществляется правой кнопкой «мыши». При осуществлении команды Change Library на экране появляется диалоговое окно, позволяющее выбрать необходимый раздел библиотеки(рис.24).

рис. 24

Для переноса выбранного имеджа на экран, необходимо нажать Yes под текстом Draw Picture (рис. 25).

рис. 25

Интересны режимы закрашивания выбранного рисунка. Поскольку закраска рисунков, предложенная разработчиками редактора, довольно скудна и однообразна, есть возможность раскрашивать рисунки самостоятельно. Для этого предусмотрено два режима: Multiple Color Fill – многоцветная заливка, предложенная разработчиками, и One Color Fill – одноцветная заливка (рис. 26).

рис. 26

Цвет контура рисунка выбирается в Палитре цветов редактора, цвет заливки рисунка – в палитре, которую мы назвали Панелью узоров. Удобнее всего выбирать черный цвет контура и белый цвет заливки, тогда по своему усмотрению можно создать многоцветную картинку.

5. Работа с текстом

Выбор шрифтов и вывод текста на экран осуществляется с помощью меню Text. Выбрав команду Text – Set Attributes, мы переходим в режим выбора шрифтов (рис. 27).

рис. 27

В правой части появившейся таблицы, над большим прямоугольником обозначено, какой шрифт выбран. На рис. 27 это – Label.Fac. Шрифт латинский, не очень удачный по форме букв. Под прямоугольником находится строка Size, определяющая размер буквы выбранного шрифта. У шрифта Label.Fac предусмотрена возможность использования букв трех размеров. Нас, в первую очередь, интересуют шрифты, которые воспроизводят кириллицу. Это – rus_bold.fac и rus_stan.fac. Первый из них, с точки зрения авторов, привлекательнее. Именно он использован для подписывания детских работ, представленных в учебнике.
Для того, чтобы выбрать необходимый тип шрифта, по аналогии с работой в библиотеке картинок, выберем команду Change Font. На экране появляется диалоговое окно, в котором выбираем необходимый шрифт (рис.28):

рис. 28

Разберем функции остальных команд, представленных в таблице ( рис. 27).

  • Set Spacing – установить расстояние между символами. Это позволяет изменить длину строки ивысоту текста при тех же самых размерах букв.

  • Change Position – сменить позицию с которой будет продолжаться ввод текста. Позволяет сдвинуть только что выведенный текст.

  • Fix Spacing — одинаковое пространство, отводимое под каждый символ
  • Proportional – пространство, отводимое под символ, пропорционально его ширине
  • Left Justified – вводимый текст располагается слева направо
  • Right Justified – вводимый текст располагается справа налево
  • Centered – вводимый текст центруется по странице
  • Bold – жирное начертание буквы
  • Underline – подчеркивание буквы
  • Italic – курсив
  • Outline – обводка контура символа
  • Shadow – установк теней вокруг символа
  • Double Horis. – горизонтальное растягивание символа
  • Double Verti. – вертикальное растягивание символа

Смена рус./лат. Алфавитов на компьютере производится по правилам, принятом на данном компьютере (Shift, Shift+ Alt и т.д.)

6. Дополнительные возможности редактора

К дополнительным возможностям следует отнести градиентную заливку, микроскоп и создание новых цветов и узоров.

Чтобы воспользоваться градиентной заливкой, следует проделать путь Modes – Spread. На экране появляется диалоговое меню, которое позволяет установить направление заливки (рис. 29).

рис. 29

Параметр Wave Effect – волновой эффект – задает зеркально-волновую заливку обозначенной области экрана. Воспользовавшись инструментов Заливка, теперь можно получить область, закрашенную переходящими цветами из выбранного диапазона.

Инструмент Микроскоп позволяет не только увеличивать область экрана возле курсора, но и рисовать в увеличенной области различными типами кистей (рис. 30).

рис. 30

Выход из Микроскопа осуществляется подведением курсора к левому верхнему углу экрана (выделенный квадрат) и нажатием левой клавиши ««мыши».

Возможность создания новых цветов и узоров осуществляется командой Tools – Edit Pattern. Поскольку любой сложный цвет состоит из смешения двух цветов, располагая по пикселам цвета в шахматном порядке, то существует возможность создания большого количества самых разнообразных оттенков основных цветов (рис. 31).

рис. 31

Prince Production

Beatmaker Roman Prince

Роман. 1982 год выпуска. Зацепило рэпом в 1996-97гг. В 1998г уже уверенно стоял на сцене. Участвовал в рэп-команде, исторически 2ой рэп группе г. Кронштадт. Носили с напарником банданы и значки с изображением Tupac Amaru, B.I.G, Run DMC и те, что могли достать в отсутствие рэпа (вернее в начало рэпа) в стране, слушали Ритм-У, Дерево Жизни и Трэпанацию Ч-Рэпа, одевали широкие штаны и бейсболки, играли на площадках и во дворах в баскетбол и цепляли девчонок, выступали на ночных дискотеках и openair’ах против наркотиков, таскали с собой по улицам кассетные деки и скейты — в общем делали всё возможное, чтобы считаться неформалами… В 1999 году выступали на День Города Кронштадт с 40-минутной программой полностью состоящей из рэпа и поп-рэпа. Далее произошёл раскол, вследствие некоего инцидента с разбоем, милицией и пострадавшими. Оправившись, наступило начало свободного плавания, которое и продолжается и по сей день. Сольные проекты, битмейкерство+мс’инг, выступления в клубах Питера (Пятница, Революция, Rossi’s Club, Гринго и пр.), совместные проекты, участие/1ое место в Первомайке, победа в битбаттле kre4et.ucoz.ru, тусовки, знакомства, выступления, проекты, тусовки, знакомства, выступления… Много воды утекло, много алко влилось, жглись костры, вдыхался дым, но теперь всё изменилось. Теперь всё по иному — без-ума-любимая спутница, капризно-любимая дочурка, кристальный стафф, огромный опыт и неуёмная жажда слияний белых и чёрных клавиш… Миди, пэды, сэмплы, пальцы, слух, ноты, микшеры, фэйдеры, стойки и майки — это я.

Общение с: Другие Эмоции, Rena, L-Brus, Koby, Папа Гусь, Dronaz, Hoocha, Beat-Maker-Beat, Струч a.k.a. Lil’Kong, Fama, лэйбл BlackFM, команда CRISTAL`S и многие другие.

Beatmaker Deema Make

Дмитрий. Блок на стадии заполнения.

Soundmaker FedigoR

Игорь. 1988 года выпуска. С детства увлекался техникой и в частности компьютерами, что в итоге привело к получению Высшего Образования в области Компьютерной Инженерии. Примерно в начале 2006 года неожиданно начал изучать строение звука и создание музыки на компьютере. За прошедшие годы успел опробовать себя как продюсера в трех основных направлениях: танцевальная музыка, chill-out (dream) стиль и hip-hop инструменталы. Так же помимо производства, постоянно изучает и совершенствует свои знания и умения в области премастеринга (а также легкого мастеринга в домашних условиях) и обработки звуковых материалов. Победитель 2-го неофициального Баттла Битмейкеров в Kre4et-Community. В последствии за прошедший год там же сам провел и отсудил две немаленьких неофициальных Битвы Битмейкеров. В данный момент идет кропотливая работа над 2ым сольным dream-проектом и параллельно углубленное изучение возможностей обработки звука.

e-mail: [email protected]
ICQ: 333843297
http://vkontakte.ru/id23599921
http://kre4et.ucoz.ru/forum/43
skype login: fedigorix

Республика Зимбабве заинтересована в сотрудничестве с ОЭЗ «Дубна»

В состав делегации более чем из 20 человек вошли представители профильных министерств, национальной ТПП, бизнес сообщества Республики Зимбабве в сфере промышленности, строительства, медицины, энергетики, представители банковского сектора и образования. Возглавлял делегацию заместитель министра макроэкономического планирования и продвижения инвестиций Республики Зимбабве г-н Сибанда. Делегация приехала в сопровождении представителей Торгово-промышленной палаты Московской области. Также в визите принял участие Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Зимбабве в РФ бригадный генерал Майк Н. Санго.

Встреча с представителями руководства и ТПП города, ОЭЗ «Дубна», предприятий научно-промышленного комплекса и резидентами особой экономической зоны состоялась в Конгресс-центре ОЭЗ. Гостей в первую очередь интересовали новейшие технологии и разработки резидентов, высокотехнологичные предприятия наукограда, а также возможность различных форм сотрудничества с ними, в том числе создание совместных производств.

Директор некоммерческого партнерства «Дубна» — специализированной организации инновационного территориального кластера ядерно-физических и нанотехнологий Александр Рац представил гостям якорные предприятия города и ОЭЗ. Были названы такие сферы деятельности, как композитные материалы, строительство, производство по современным технологиям полимерных труб и пищевых добавок, оборудования для обработки стекла и станков для лазерной обработки металлов, компании, работающие в других областях. Он заверил членов делегации в том, что в Дубне готовы подобрать для сотрудничества бизнес партнеров, дать информацию о компаниях и выпускаемой ими продукции.

Более подробно с инновационными возможностями особой экономической зоны, а также льготами и преференциями для малого и среднего бизнеса, локализовавшего свои предприятия на этой территории, гостей познакомил первый заместитель генерального директора АО «ОЭЗ ТВТ «Дубна» Алексей Марин. Он обратил внимание на то, что здесь успешно работают резиденты с иностранными инвестициями, а их продукция уже завоевала прочные позиции на российском рынке. Мы открыты для делового партнерства, и подмосковная ОЭЗ готова принять в свой большой коллектив, а сегодня это уже 103 компании-резидента, новых членов, подтвердил Алексей Марин.

Уже в индивидуальном порядке прошли обсуждения конкретных предложений от гостей и их личное знакомство с представителями отдела образования городской администрации, строительных организаций, руководителями компаний-резидентов. Так, например, гости проявили большой интерес к разработкам компании «Технокомплект» в области альтернативной энергетики, а также резидента «Нордавинд», который представил кардиофлешку ECG Dongle для экспресс-контроля работы сердца.

— Презентационные материалы ваших компаний будут переданы специалистам в Зимбабве, — говорит заместитель регионального совета по развитию отношений со странами Африки ТПП Московской области Любовь Демидова. — Они оценят возможность применения разработок дубненских резидентов в своей стране с технической точки зрения, а также возможность сотрудничества не только в этих, но и в других сферах, которые были представлены на этой встрече, например, в области фармацевтики, строительства, новых материалов. И это главная цель визита, организованного ТПП Московской области и поддержанного на уровне правительством региона и посольства Республики Зимбабве. Общения напрямую, в индивидуальном порядке, поможет соединить бизнес России и Зимбабве для дальнейшего развития кооперации, создания совместных предприятий и делового взаимодействия в перспективе.

В продолжение визита гости посетили выставку инновационных проектов компаний-резидентов.

— Мы очень впечатлены всем, что увидели здесь, — сказал заместитель министра макроэкономического планирования и продвижения инвестиций Республики Зимбабве г-н Сибанда. – В настоящее время в нашей стране происходят масштабные преобразования. Поддержка науки и развитие ОЭЗ – две основные задачи, которые ставит правительство республики. Мы выбрали основные направления бизнеса в нашей стране и лучших его представителей, которые должны помочь осуществить эту трансформацию. Сегодня они здесь. В Дубну мы приехали, чтобы перенять опыт работы ОЭЗ, понять, какие технологии вы развиваете, перенести ваши знания, навыки, высокие технологии в Зимбабве и поднять страну на должный уровень. Эта поездка была не просто экскурсионной, мы нацелены на укрепление связей в различных сферах деятельности. Родственные по направлениям деятельности компании наших стран могли бы работать вместе, над конкретными проектами. Например, в сфере энергетики — мы готовы создать совместное предприятии с резидентом «Технокомплект» по выпуску солнечных батарей, выпуска медицинской и фармацевтической продукции, строительстве и других. Планов после этого визита много – будем воплощать их в жизнь.




На снимках:
1. Встреча в Конгресс-центре.
2. Первый заместитель генерального директора АО «ОЭЗ ТВТ «Дубна» Алексей Марин — о возможностях инновационной территории.
3. Слева направо — заместитель министра макроэкономического планирования и продвижения инвестиций Республики Зимбабве г-н Сибанда и Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Зимбабве в РФ бригадный генерал Майк Н. Санго.
4. На выставке проектов резидентов представители компании «Технокомплект» рассказали гостям о своих разработках.

При копировании данной статьи обязательно указывать ссылку на источник: http://oezdubna.ru/

Читайте нас также:

http://vk.com/oezdubna

https://www.facebook.com/oezdubna/

https://twitter.com/oezdubna

Виртуальный оптический микроскоп

Р|РμР »СЊ СЂР ° Р ± РѕС,С <: Р · РЅР ° РєРѕРјСЃС,РІРѕ СЃ СѓСЃС,СЂРѕР№СЃС,РІРѕРј Рё РїСЂРёРЅС † РёРїРѕРј СЂР ° Р ± РѕС,С <СЃРѕРІСЂРμРјРμРЅРЅРѕРіРѕ РѕРїС,РёС ‡ РμСЃРєРѕРіРѕ РјРёРєСЂРѕСЃРєРѕРїР °, РСР ° Р ±С‚РєР ° РР °СІРєРРРР ‡

РћРїС,РёС ‡ РμСЃРєРёР№ РјРёРєСЂРѕСЃРєРѕРї, РїСЂРμРґРЅР ° Р · РЅР ° С ‡ РμРЅРЅС <Р№ РґР »СЏ ѫормировР° РЅРёСЏ РёР · РѕР ± СЂР ° Р¶РμРЅРёСЏ РѕР ± СЉРμРєС,РѕРІ, РґРμС,Р ° Р » Рё РєРѕС‚РѕСЂС ‹С… трудно РёРРевоРРожно СЂР ° Р ·РРРС‚СРРРРРРРРРРРСРРРРРРРСРРРРРСРРРРРРСРРРРРРСРРРРРСРРРРРРРСРРРРРСРРРРРРРРРСРРРРРРРРРРРСРРРРРСР РІР ° Р¶РЅРµР№С € РёС… РёСЃСЃР »РµРґРѕРІР ° тел ССЃРєРёС… инструментоовврСееЂтоовССРеЂтовврСРентоввССРентоввСС °РРРЅѕ ‚ех РёРєРё.РЎРѕРІСЂРμРјРμРЅРЅС <Рμ РјРёРєСЂРѕСЃРєРѕРїС <РѕР ± Р »Р ° РґР ° СЋС, С € РёСЂРѕРєРёРј РЅР ° Р ± РѕСЂРѕРј СЂРμжимов СЂР ° Р ± РѕС,С <, РІР» Р ° РґРμРЅРёРμ РєРѕС,РѕСЂС <РјРё РЅРμРѕР ± С ... РѕРґРёРјРѕ РґР »СЏ СѓСЃРїРμС € РЅРѕРіРѕ СЂРμС € РμРЅРёСЏ Р» СЋР ± РѕР№ РїРѕСЃС,Р ° РІР »РμРЅРЅРѕР№ РїРμСЂРμРґ РёСЃСЃР» РμРґРѕРІР ° С,РμР »РμРј Р · Р ° РґР ° С ‡ Рё.

РРР °Ѕ СЃ СѓСЃС,СЂРѕР№СЃС,РІРѕРј Рё РѕСЃРЅРѕРІРЅС <РјРё РјРμС,РѕРґР ° РјРё РѕРїС,РёС ‡ РμСЃРєРѕР№ РјРёРєСЂРѕСЃРєРѕРїРёРё, Р ° С,Р ° РєР¶Рμ РґР »СЏ РѕС,СЂР ° Р ± РѕС,РєРё РЅР ° РІС < Рёкшоплёнок-Рёсбайн-Рёсвилл-Рёсбай-Рёсбайн-Рёсбай-Рёдсё-Рё-Р-Р-Р--Р-Р-Р-Р-Р-------------‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ й ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ й.

РћРїС,РёС ‡ РμСЃРєРёРμ РјРёРєСЂРѕСЃРєРѕРїС <СЃРѕСЃС,РѕСЏС, РёР · С,СЂРμС ... СЃРёСЃС,РμРј Р »РёРЅР ·: РєРѕРЅРґРμРЅСЃРѕСЂР °, РѕР ± СЉРμРєС,РёРІР ° Рё РѕРєСѓР» СЏСЂР °, Рё РїСЂРμРґРјРμС,РЅРѕРіРѕ СЃС,РѕР »РёРєР °, РР ° котором РрепР»СЏРµС‚СЃС РёСЃС »Р» едуеР‹С ‹Р№ РтР° Р ·РµС † (РёСЃ. 1). Ронденсор предстР° РІР »С ет СРоттему РРРРРРРРСРРРРРРРРения СРІРµС‚РѕРІС ‹С… РС С РеРо.Русская версия (англ. ± СР ° С † Р °, проектируемое РР ° РѕРєСѓР »СС.

РёСЃ. 1. Разбавитель-новичок Olympus BX-51. ВНИМАНИЕ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Раздельные элементы: 1 — разветвители, 2 — разветвители, 3 — хххххх, 4кв.

РљР ° С ‡ РμСЃС,РІРѕ РїРѕР »СѓС ‡ Р ° РμРјРѕРіРѕ РѕРїС,РёС ‡ РμСЃРєРёРј РјРёРєСЂРѕСЃРєРѕРїРѕРј РёР · РѕР ± СЂР ° Р¶РμРЅРёСЏ РѕРїСЂРμРґРμР» СЏРμС,СЃСЏ, РіР »Р ° РІРЅС <Рј РѕР ± СЂР ° Р · Антиквариат, анкета.РР ± СЉРµРєС‚РёРІРЅС ‹РµРЅРЅС‹ РёРјРµСЋС ‚СЂСЏРґ С… Р ° СЂР ° ктеристик:

  1. Разд. РћСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ С «СѓРЅРєС † РёРμР№ РѕР ± СЉРμРєС,РёРІРЅРѕР№ Р» РёРЅР · С <СЏРІР »СЏРμС,СЃСЏ СЃРѕР · РґР ° РЅРёРμ РґРμР№СЃС,РІРёС,РμР» СЊРЅРѕРіРѕ СѓРІРμР »РёС ‡ РμРЅРЅРѕРіРѕ РёР · РѕР ± СЂР ° Рения РѕР ±СЂР ° Р ·С † РІРІРІРРР °РСРЅРѕР№ РїР »Скотти РѕРєСѓР »С »СЂР °. РЈРІРμР »РёС ‡ РμРЅРёРμ РѕР ± СЉРμРєС,РёРІР ° СЂР ° РІРЅРѕ РѕС,РЅРѕС € РμРЅРёСЋ СЂР ° Р · РјРμСЂР ° РїСЂРѕРјРμжуС,РѕС ‡ РЅРѕРіРѕ РёР · РѕР ± СЂР ° Р¶РμРЅРёСЏ, РєРѕС,РѕСЂРѕРμ РѕРЅ СЃРѕР · РґР ° РµС ‚, ё истинному СЂР ° Р · меру детР° Р» ей РѕР ± СЂР ° Р · С † Р °.
  2. Подсветка. РР ° РРґР ° С‚РѕС ‡ РР ° РїРѕРµС …С… Рости ѕР ± · РЅС <Р№ РїСѓС ‡ РѕРє СЃРІРμС,Р ° СЃ СѓРіР »РѕРј РєРѕРЅСѓСЃР °, РїСЂРμРІС <С € Р ° СЋС ‰ РёРј РІРѕР · можносС,Рё РјРёРєСЂРѕСЃРєРѕРїР °. РтсюдР° РірсР ·РРєР °Р ° РµС ‚понятиеРСРЅСРРР ° пертуры. Р-р ° С ‡ РёСЃР »РѕРІСѓСЋ Р ° РїРμСЂС,СѓСЂСѓ Р» РёРЅР · С <РїСЂРёРЅРёРјР ° СЋС, СѓРіР »Р ° РѕРІСѓСЋ РїРμСЂС,СѓСЂСѓ РєРѕРЅСѓСЃРѕРѕР ± СЂР ° Р · РЅРѕРіРѕ СЃРІРμС,РѕРІРѕРіРѕ РїСѓС ‡ РєР °, РїСЂРѕРїСѓСЃРєР ° РμРјРѕРіРѕ Рябуша.Рецепт .
  3. Кронштейн. Рвойство Р »РР ·С ‹РѕР ±С ‹РµРєС‚РёРІР ° рективР° СЂР ° Р ·РµРµР »Џ Сценарий сшитый. РРіСЂР ° РРёС ‡ ение СР ° Р · · РёР ± РѕРє) СЌР »РμРјРμРЅС,РѕРІ РѕРїС,РёС ‡ РμСЃРєРёС … СЃРёСЃС,РμРј Рё РёР · -Р · Р ° СЏРІР» РμРЅРёСЏ РґРёС «СЂР ° РєС † РёРё (С,РѕС ‡ РєР ° РѕР ± СЉРμРєС,Р ° РёР · РССѓР¶РР ° СЂР ° ссеяния »).Р • СЃР »Рё СЂР ° сстояние между РєСЂР ° Р№РЅРёРјРё С‚РѕС ‡ РєР ° РјРё детР° РєР ° РјРё детР°РРССРетРРРСРРµСРРСРРСµРРСµРРСРРСРРСµРРСРСРСРСРР », Сценарии сра» РµРРµРЅС ‚РектР° Р °Р ° С… одится · Р °СРµРРµРСС ‚РїСРёРРРРРРРРРет ±РС ‹РРРРРРРРРРРРРРРРР.
  4. Кронштейн. РР ° СЂР ° ктериР· Сется веР»РёС ‡ РёРЅРѕР№ вертикР° Р »РЅРѕРіРѕРооооооооеееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееµ РРѕР¶РµС ‚Р ± ть РїСЂРѕРёР · ведеРРѕ Р ± еР· потери‚ РѕРєСѓСЃРёСЂРѕРРРё.РСЂРё РіСЂСѓР ± РѕР№ РїРѕРѕРµС …С… Рости РѕРаР † »Раздробитель» пертурой.

РћСЃРЅРѕРІРЅС <РјРё СЂРμжимР° РјРё, РІ РєРѕС,РѕСЂС <С ... СЂР ° Р ± РѕС,Р ° РμС, Р »СЋР ± РѕР№ СЃРѕРІСЂРμРјРμРЅРЅС <Р№ РѕРїС,РёС ‡ РμСЃРєРёР№ РјРёРєСЂРѕСЃРєРѕРї, СЏРІР» СЏСЋС, ССЏ режим РїСЂРѕС… РѕРґСЏС ‰ его светР° Рё режим отрР° женного светР°. лрРμжимРμ РїСЂРѕС … РѕРґСЏС ‰ РμРіРѕ СЃРІРμС,Р ° (в проходящем свете) РёСЃСЃР» РμРґСѓРμРјС <Р№ РѕР ± СЉРμРєС,, РїРѕРјРμС ‰ РμРЅРЅС <Р№ РЅР ° РїСЂРμРґРјРμС,РЅС <Р№ СЃС,РѕР »РёРє РРёРєСЂРѕСЃРєРѕР °, РСвещ‰.РЎРІРμС, С ‡ Р ° СЃС,РёС ‡ РЅРѕ РїСЂРμР »РѕРјР» СЏРμС,СЃСЏ РЅР ° нижнРμР№ Рё РІРμСЂС ... РЅРμР№ РїРѕРІРμСЂС ... РЅРѕСЃС,СЏС ... РѕР ± СЂР ° Р · С † Р °, РїСЂРμР »РѕРјР» Скрипт в РїРѕРіР »ѕРµС‚СЃСЏ в нем. Заработок Р ° РІР »С °РСРРСРСРтенсивтенсивтенсивтеРСЃРёРѕРѕСЃСґ РїСЂРѕС € РµРґС € РёС. Сценарий с цветком.РћС ‡ РμРІРёРґРЅРѕ, С ‡ С,Рѕ РґР ° РЅРЅС <Р№ СЂРμжим РјРѕР¶РμС, РїСЂРёРјРμРЅСЏС,СЊСЃСЏ РёСЃРєР »СЋС ‡ РёС,РμР» СЊРЅРѕ РґР »СЏ РёСЃСЃР» РμРґРѕРІР ° РЅРёР№ РїСЂРѕР · СЂР ° С ‡ РЅС ‹.

РёСЃ. 2. Разброс.

Светильник Световой поток (отраженный свет) Световой поток РµС ‚РіР ° С € ения РёР »РёСтяР° жения светР° РЅР ° РјРёРєСЂРsнеровностяѽЂовРРѕСтяѽповРРѕСС‚СЏС …РїРѕРІРІРСЃС‚СЏС …РїРѕРІР.Роэтому Рїсрё СР ° Р ± оте в РґР ° РЅРЅРѕРј режиеепоерх Рость РѕР ± СЂР ° СЃ С † РμР »СЊСЋ СЃРѕР · РґР ° РЅРёСЏ РјРёРєСЂРѕСЂРμР» СЊРμС «Р °, РєРѕСЂСЂРμР» РёСЂСѓСЋС ‰ РμРіРѕ СЃ РІРЅСѓС,СЂРμРЅРЅРμР№ СЃС,СЂСѓРєС,СѓСЂРѕР№ РѕР ± СЂР ° Р · С † Р °. РСЂРѕРјРµ того, тоССРеиися. РЎРѕРІСЂРμРјРμРЅРЅС <Рμ РјРёРєСЂРѕСЃРєРѕРїС <СѓРЅРёРІРμСЂСЃР ° Р »СЊРЅС <, РѕРЅРё РѕР ± СЉРμРґРёРЅСЏСЋС, РІ СЃРμР ± Рμ РєР ° Рє СЂРμжим РїСЂРѕС ... РѕРґСЏС ‰ РμРіРѕ СЃРІРμС,Р °, С,Р ° Рє Рё СЂРμжим РѕС,СЂР ° Ренного.РџРμСЂРμРєР »СЋС ‡ РμРЅРёРμ РјРμжду СЂРμжимР° РјРё РѕСЃСѓС ‰ РμСЃС,РІР» СЏРμС,СЃСЏ РґРѕР ± Р ° РІР »РμРЅРёРμРј РїРѕР» СѓРїСЂРѕР · СЂР ° С ‡ РЅРѕРіРѕ Р · РμСЂРєР ° Р »Р ° (Р РёСЃ. 3).

РёСЃ. 3. РџСЂРёРЅС † РёРїРёР ° Р »СЊРЅР ° СЏ СЃС … РμРјР ° РѕРїС,РёС ‡ РμСЃРєРѕРіРѕ РјРёРєСЂРѕСЃРєРѕРїР °, СЂР ° Р ± РѕС,Р ° СЋС ‰ РμРіРѕ РІ СЂРμжимРμ РѕС,СЂР ° Р¶РμРЅРЅРѕРіРѕ СЃРІРμС,Р °.

РџРѕРјРёРјРѕ СЂРμжимов РїСЂРѕС … РѕРґСЏС ‰ РμРіРѕ Рё РѕС,СЂР ° Р¶РμРЅРЅРѕРіРѕ СЃРІРμС,Р °, СЃСѓС ‰ РμСЃС,РІСѓСЋС, С,Р ° РєРёРμ СЃРїРμС † РёР ° Р »СЊРЅС <Рμ СЂРμР¶РёРјС <РёСЃСЃР» РμРґРѕРІР ° РЅРёСЏ, РєР ° Рє СЂРμжим С,РμРјРЅРѕРіРѕ РїРѕР »СЏ, СЂРμжим ѫР° Р · РѕРІРѕРіРѕ РєРѕРЅС,СЂР ° СЃС,Р °, СЂРμжим РїРѕР »СЏСЂРёР · Р ° С † РёРѕРЅРЅРѕРіРѕ СЃРІРμС, Привет.Рти СЂРµР¶РёРјС ‹РёСЃРїРѕР »СР · уются РР »ЏЏІР Р РμРЅРЅС <С ... СѓС ‡ Р ° СЃС,РєРѕРІ РёСЃСЃР »РμРґСѓРμРјРѕРіРѕ РѕР ± СЂР ° Р · С † Р °.

ежим тёмное поле (Темное поле) (РёСЃ. 4) РРСтроРРРРРѕСЂСРРРРРРССРѕРРРРРРѕССРРРРРёССРРРРРёСРРРРРРёСРРРРРРёСРРРРРРРёСРРРРРРРРРРРРРРРё »РμРґСѓРμРјРѕРіРѕ РѕР ± СЉРμРєС,Р ° РЅР ° РѕСЃРЅРѕРІРμ СЃРІРμС,Р °, СЂР ° СЃСЃРμСЏРЅРЅРѕРіРѕ РЅРμРѕРґРЅРѕСЂРѕРґРЅРѕСЃС,СЏРјРё РѕР ± СЂР ° Р · С † Р °.Птичий цветочек в Роненсор РСЋС ‚РЅРµРїСЂРѕС ·Р · ‚Є Р ° Р · мер СРєСЂР ° РЅР ° РїРѕРґРеСЂР ° ется тР° РѕРёРј РѕР ± СЂР ° Р ·, »С <Рј РєРѕРЅСѓСЃРѕРј СЃРІРμС,Р °, РІРЅСѓС,СЂРμРЅРЅСЏСЏ Р ° РїРμСЂС,СѓСЂР ° РєРѕС,РѕСЂРѕРіРѕ РїСЂРμРІРѕСЃС ... РѕРґРёС, С ‡ РёСЃР» РѕРІСѓСЋ Р ° РїРμСЂС,СѓСЂСѓ РёСЃРїРѕР »СЊР · СѓРμРјРѕРіРѕ РѕР ± СЉРμРєС,РёРІР °. РССРРѕР№ РСЂС ‹Р№Р ° иксирует тоР»С »РєРѕ СЃРІРµС ‚, Ссеянны РєРРРѕРСтооРеоРРѕСѕРѕРѕРРµРѕРЅСЅС ±РѕРѕРеонорооРеонорооРРµРѕРЅС ±С ±РѕРѕРеоРС ±С ±РѕРСРѕРѕРеоРС ±С ±РѕРѕР.

Цвета Цветов (Светлое поле) (Цветное поле) ° Стся РѕСЃРѕР ± енности РёСЃСЃР »РµРґСѓРµРјРѕРіРѕ РѕР ± СЂР ° Р †с † Р °, Роторы РС † Р °, РРѕС‚РѕСЂС ‹РС †РРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРСС РёС ‡ РЅС ‹Р№ РѕС‚ окружения РєРѕСЌС „РёС † иент прелоол ения. Р»С,Рѕ Р¶Рμ РІСЂРμРјСЏ Р · Р ° ѫиксировР° С,СЊ РїР »Р ° РІРЅС <Рμ РЅРμРѕРґРЅРѕСЂРѕРґРЅРѕСЃС,Рё РѕРїС,РёС ‡ РμСЃРєРёС ... СЃРІРѕР№СЃС,РІ РІ СЌС,РѕРј СЂРμжимРμ РґРѕСЃС, Астронет.РРґРЅР ° РРѕ, РРРР С, РїРѕСЃРєРѕРѓ »ССЋС ‰ ей СРїРѕСЃРѕР ± СостисСаР ° стков РёСЃСЃР» едуемого оектР°.

РёСЃ. 4. Скрипт в тисках [3]

РµР¶РёРјС ‹ ° Рір »ѕсРРѕсЃсс‚Рё РР ±СР ° Р¶РµРЅРёС Р, РР ±РРРРР ‡ ереР· ееРтР‹СРРµРС‚С ‹С ‹Р °Р ·Р · · · РїРѕР »СЏСЂРёР · Р ° С † РёРё РїСЂРё РїСЂРѕС … ождРμРЅРёРё РїРѕР» СЏСЂРёР · РѕРІР ° РЅРЅРѕРіРѕ СЃРІРμС,Р ° С ‡ РμСЂРμР · РІРμС ‰ РμСЃС,РІРѕ РёР »Рё РѕС,СЂР ° Р¶РμРЅРёРё РѕС, РЅРμРіРѕ.ежим „ ‹С‚СЂСѓРєС‚СѓС ‹С‹, Ђ , РѕРіРґР ° РєР ° Рє РІ СЂРμжимРμ РїРѕР »СЏСЂРёР · РѕРІР ° РЅРЅРѕРіРѕ СЃРІРμС,Р ° можно Р ° РЅР ° Р» РёР · РёСЂРѕРІР ° С,СЊ РѕРїС,РёС ‡ РμСЃРєРё Р ° РЅРёР · РѕС,СЂРѕРїРЅС < Рµ РІРµС ‰ ествР°. РРѕСЃРєРѕССРєСѓ РґР ° РЅРЅС ‹Рµ режиы приееяются РЏС ° РРЅРѕР№ СР ° Р ± оте РѕРЅРё СЂР ° СЃСЃРјР ° тивР° ться РЅРµ Р ± СѓРґСѓС ‚.

РРёРѕРёСЏ (LiNbO 3 ) Сется РІР ° жР‹С ‹Р °Р ° еериР° РјССеееоввЁСееевоСС »РёрейРРѕР№ интегсЂР ° СРЅРѕР№ оптии, РїРѕСЃРѕРѕРѕРСРСРРРРРРСРРРРРРРСРРРРРРРСРРРРРРРССРРРРРРСРРРРРРР №-РµРєС‚СЂРѕРѕРїС‚РёС ‡ еских, РеР»РёРЅРµР№РЅРѕРѕРїС‚РёС ‡ РµСРєРёС… РёРїСµСРСРѕРРѕРѕРµРРµРРµСРРµРРµРРРµСРРµРРµРРµРСРРµРРµРРµРРµРСРРµРРµРРµРРµСРРµРРµРРµРРµРСРРµРРµРРµР Р’СѓРґСѓС ‡ Рё РѕРґРЅРѕРѕСЃРЅС <Рј СЃРμРіРЅРμС,РѕСЌР »РμРєС,СЂРёРєРѕРј, СЌС,РѕС, РјР ° С,РμСЂРёР ° Р» РѕР ± Р »Р ° РґР ° РμС, СЃРїРѕРЅС,Р ° РЅРЅРѕР№ РїРѕР» СЏСЂРёР · Р ° С † РёРμР№ P S , РѕСЂРёРμРЅС,РёСЂРѕРІР ° РЅРЅРѕР№ РІРґРѕР »СЊ РѕРїС,РёС ‡ РμСЃРєРѕР№ РѕСЃРё РєСЂРёСЃС,Р ° Р» Р »Р °, РїСЂРёС ‡ РμРј РїСЂРёР» РѕР¶РμРЅРёРμРј РІРЅРμС € РЅРμРіРѕ СЌР »РμРєС ‚‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ µ которое P S которое было которое которое должно быть сделано (сообщение) РїРµСРµР).РР ±Р »ЃЃЊЃ ° совокупность доменов в кристР° Р »Р» Рµ в «РРsменной структ№СРѕ.

РёСЃ. 5. РС… емР° доменной СЃС‚СЂСѓРєС‚СѓСЂС ‹в кристР° Р» Р ° С… РЅРёР ± Р ° тР° Р »РёС‚РёСЏ.

РСРССРСС »РёС,РёСЏ РїСЂРμРґСЃС,Р ° РІР» СЏРμС, СЃРѕР ± РѕР№ РїСЂР ° РІРёР »СЊРЅС <Рμ С € РμСЃС,РёСѓРіРѕР» СЊРЅРёРєРё, СЃРѕРѕС,РІРμС,СЃС,РІСѓСЋС ‰ РёРμ СЃРёРјРјРμС,СЂРёРё РєСЂРёСЃС,Р ° Р »Р »А .РћРґРЅР ° РєРѕ РїСЂРё РїРμСЂРμРєР »СЋС ‡ РμРЅРёРё РїРѕР» СЏСЂРёР · Р ° С † РёРё РїСЂРё РїРѕРІС <С € РμРЅРЅС <С ... С,РμРјРїРμСЂР ° С,СѓСЂР ° С ... (250-300В ° РЎ) РІ РєСЂРёСЃС,Р ° Р »Р» Рμ РѕР ± СЂР ° Р · РЅР ° СѓСЋС,СЃСЏ РЅРѕРґРѕРјРμРЅС <†«РґРѕРјРμРЅС <, РёРјРμСЋС ‰ РёРμ РїРѕРїРμСЂРμС ‡ РЅС <Рμ СЂР ° Р · РјРμСЂС <РІ РЅРμСЃРєРѕР» СЊРєРѕ РμРґРёРЅРёС † РёР »Рё РґРμСЃСЏС,РєРѕРІ РЅР ° Рометров, РѕС‚РѕСЂС ‹Рµ, РРРР °СµСЊ, РѕР ± СЂР ° Р ·СЋС‚‚ ‹Ѓ ‹Рµ) Структуры СЂР ° Р ·РµСЂР ° РРё РґРѕ нескоР»С »РєРёС… микрометров (РёСЃ.6).

РёСЃ. 6. Р ”ендритны Рµ СЃС‚СѓРєС‚СѓСЂС ‹РЅР ° поерх ности кристР° Р» Р °СЂРёСЃС‚Р ° Р »Р‚ристР° Р» Р °СистР° Р »С‚СЂРёС °РРРРРРёСРРРРёС ‹РРРРРРёСРР РµРЅРЅС ‹Рµ С… РёРјРёС ‡ еским трР° РІР» ением. РРїС‚РёС ‡ ескР° СЏРРР ·Р ·РРРР °Р °Р.

Р »С РЅР ° Р ± Р» юдения доменной СЃС‚СЂСѓРєС‚СѓСЂС ‹РЅРёРѕРѕРѕРРРіС‚РРѕРѕРѕРѕРісіс‚РРРѕРѕРгтиеоогсРісіс‚РРРРСРіс‚РµРРРРісісі РμРјРЅРѕРіРѕ РїРѕР »РμР№ РїРѕРІРμСЂС … РЅРѕСЃС,СЊ РєСЂРёСЃС,Р ° Р» Р »Р ° РїРѕРґРІРμСЂРіР ° СЋС, С … РёРјРёС ‡ РμСЃРєРѕРјСѓ С,СЂР ° РІР» РμРЅРёСЋ РїР »Р ° РІРёРєРѕРІРѕР№ РєРёСЃР» РѕС,РѕР№ (HF ).РЎРєРѕСЂРѕСЃС,СЊ С,СЂР ° РІР »РμРЅРёСЏ (СЂР ° СЃС,РІРѕСЂРμРЅРёСЏ) РґРѕРјРμРЅРѕРІ СЃ РїСЂРѕС,РёРІРѕРїРѕР» РѕР¶РЅС <Рј РЅР ° РїСЂР ° РІР »РμРЅРёРμРј Р S СЂР ° Р · Р» РёС ‡ РЅР °, РІ СЂРμР · СѓР »СЊС,Р ° С,Рμ С ‡ РμРіРѕ РЅР ° РїРѕРІРμСЂС … РЅРѕСЃС,Рё РѕР ± СЂР ° Р · СѓРμС,СЃСЏ РјРёРєСЂРѕСЂРμР» СЊРμС «, СЃРѕРѕС,РІРμС,СЃС,РІСѓСЋС ‰ РёР№ РґРѕРјРμРЅРЅРѕР№ СЃС, Суктуре кристР° Р »Р °. РС,РѕС, СЂРμР »СЊРμѫР· Р ° С,РμРј РІРёР · СѓР ° Р »РёР · РёСЂСѓРμС,СЃСЏ РјРμС,РѕРґР ° РјРё РѕРїС,РёС ‡ РμСЃРєРѕР№ РјРёРєСЂРѕСЃРєРѕРїРёРё.

Новогодние речевые оптики, рефераты, опознавательные знаки, опознавательные знаки »Пропитанные сообщения. ‚РёС ‡ еского РјРёРєСЂРѕСЃРєРѕР °.Р ”РСР ° Р ±С‚С‹ С ‹РІРёСЂС‚СѓР ° Р »РС‹ Рј РїСЂРёР ± РѕСЂРѕРј неоР± С… РѕРёРёРјС ‹:

  1. Операционная система Windows XP / Vista / 7/8, MacOS, Linux
  2. Браузер FireFox, Opera, Internet Explorer 6, Safari.
  1. Р — Р ° пустите РїСЂРѕРіСЂР ° РјРјСѓ. РРѕСЃР »РµР ·Р ° РіСЂСѓР · РРё РЅР ° СЌРєСЂР ° РїРµ появится С „Р ° гмент РРССµРµРЅС ‚РРССРµ Р ° тР° Р »РёС‚РёСЏ СЃ дендритны РјРё РЅР ° РЅРѕРґРѕРјРµРЅРЅС ‹РтруктурР° Р °Рё.РџРѕ СѓРјРѕР »С ‡ Р ° РЅРёСЋ РїСЂРёР ± РѕСЂ РЅР ° С … РѕРґРёС,СЃСЏ РІ СЂРμжимРμ СЃРІРμС,Р» РѕРіРѕ РїРѕР »СЏ Рё РѕС,СЂР ° Р¶РμРЅРЅРѕРіРѕ СЃРІРμС,Р °.
  2. РїРѕРјРѕС‰ Рения.
  3. РџРμСЂРμРјРμС ‰ Р ° СЏСЃСЊ РїРѕ РѕР ± СЂР ° Р · С † Сѓ, РІС <Р ± РμСЂРёС,Рμ РїРѕРЅСЂР ° РІРёРІС € СѓСЋСЃСЏ РґРμРЅРґСЂРёС,РЅСѓСЋ СЃС,СЂСѓРєС,СѓСЂСѓ РґР »СЏ РґР ° Р» СЊРЅРμР№С € РμРіРѕ РёСЃСЃР »РµРРѕРІР ° РЅРёСЏ.
  4. РџРѕСЃР »РμРґРѕРІР ° С,РμР» СЊРЅРѕ РїРμСЂРμРєР »СЋС ‡ Р ° СЏ СѓРІРμР» РёС ‡ РμРЅРёРμ РѕР ± СЉРμРєС,РёРІР ° Рё РєРѕСЂСЂРμРєС,РёСЂСѓСЏ РїРѕР »РѕР¶РμРЅРёРμ ѫокусР°, РґРѕР ± РμР№С,РμСЃСЊ РјР ° РСЃРёРР ° СЊРЅРѕРіРѕ увеР»РРРРРРРРРРСРСР ° РЅРЅРѕРіРѕ ооенР°.
  5. Р СЃРїРѕР »СЊР · СѓСЏ РІСЃС,СЂРѕРμРЅРЅС <Рμ СЃСЂРμРґСЃС,РІР ° РёР · РјРμСЂРμРЅРёСЏ, РѕРїСЂРμРґРμР» РёС,Рμ СЂР ° Р · РјРμСЂС <Рё СѓРіР »С <РїСЂРё РІРμСЂС € РёРЅР ° С ... РґРѕРјРμРЅР °. Трубка
  6. РерекР»Ћ РµРЅРЅС ‹Р№ свет РёСЃРїРѕР »СЊР · уйте соотетствующ РёРµ перекР»С С ‡ пеѵелР»СС ‡ петелР»СС ‡ петекР»СС ‡ петекР»СС ‡ гетекРСС ‡ гетекР»СС ‡ ЇетеРРСС ‡ гетеРРРСС ‡ гетеРРРСС ‡ гетеРРСС ‡ гетР.
  7. Р »СРѕС… СР ° нения С‚РµРєСѓС ‰ его РёР ·СѕР ° жения РёСЃРїРѕР» СЊР ·СѓРёС‚РµРРѕРѕРСРтеРРѕРРРРРРРРРРРРµРРоееРоееРРРµРРРµРоооееРоееРРµРРРµРРРµРРѕРееРРµРРРееРееРР
  1. Квартал, Квилор, Квилор, Квилор.
  2. Мбаппе.
  3. РРµСЂРµС ‡ ень РёСЃРїРѕР »Њ ·.
  4. РС‚РµСЂРЅС ‹РµРРСР ° жения Рениритны С‚СЂСѓРєС‚СѓС ‹, Ртруктуы, Ртруктур, Ртруктур, Ртруктур СР ° Р ± оте режимР° С…, СРѕРїРёСЃР ° нием РёС… достоинствё недостР° С‚єРѕРІ.
  5. еР· СР »СЊС‚Р ° ты РёР · мерений СЂР ° Р · меѾов Рё СѓРіР »РsРІ РЅРµ РјР‚Рее 10 РеѵРРРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРС
  6. РісоееРРРѕРµРРРРѕР№РРРѕР№Ђ.
  1. РљР ° РєРѕРІС <РѕСЃРЅРѕРІРЅС <Рμ С ... Р ° СЂР ° РєС,РμСЂРёСЃС,РёРєРё РѕРїС,РёС ‡ РμСЃРєРѕРіРѕ РјРёРєСЂРѕСЃРєРѕРїР °?
  2. Рем РРёС ‡ РµРЅС ‹РІРѕР ·Рожнотти РѕРїС‚РёС ‡ есоой РјРёРєСЂРѕСЃРєРѕРёРё?
  3. РР ° РРёРµ РїР ° РјРµС‚СЂС ‹С… Р °С‚ериР·‚ Р Р
  4. РРѕРµСежим темного РїРѕРµ СЏ?
  5. µґЅ
  6. РР ° РРёРµ СЃРїРµС † РёР ° Р »РЅС ‹Рµ режимы РѕРїС‚РёС ‡ ескоРмикроскСпевеССеееееееееееееее
  7. Что тР° РєРѕРµ сегнетоэлектрик?
  8. РР ° РРёРј РРРРРРРРРРРРРРРРРРѕРенит РЅР ° РїСЂР ° РРРёС‚СРР ° РїСЂР ° РІРРРёРРРРР »РёС‚РёСЏ?
  9. Что РєРѕРµ доменнР° ятруктурР°?
  10. РљР ° РєРёРј РѕР ± СЂР ° Р · РЅР ° РѕРј РїРѕРІРμСЂС … РЅРѕСЃС,Рё РєСЂРёСЃС,Р ° Р »Р» Р ° РІС <СЏРІР »СЏСЋС, СЃРμРіРЅРμС,РѕСЌР» РμРєС,СЂРёС ‡ РμСЃРєСѓСЋ РґРѕРјРμРЅРЅСѓСЋ СЃС,СЂСѓРєС,СѓСЂСѓ?

Следует ли мне перенести сервер Dynamics NAV Server с C / SIDE на SQL — Дэвид Синглтон

Следует ли мне переместить сервер Dynamics NAV с C / SIDE на SQL

Раньше это было довольно редко для NSC, поэтому предложите их клиенту работать на
SQL.У SQL всегда были свои проблемы, в основном с производительностью и стоимостью. В прошлом
основной движущей силой SQL был конкретный заказ клиента. Конечно, по мере того, как SQL
становится быстрее, и под влиянием Microsoft многое меняется. Сегодня мы,
, уже видим, как многие конечные пользователи Navision начинают работать непосредственно с SQL. Но что, если вы
в настоящее время находитесь на C / SIDE и думаете о переходе на SQL, что повлияет на
на это решение.

Если вы думаете о переходе на SQL, то первый вопрос — «почему?».Конечно, вам понадобятся не только новые клиентские лицензии на SQL, но и новый сервер. Если вы не запланировали это в начале
, то маловероятно, что ваш существующий сервер Native Navision будет подходить для SQL.
Вам также придется повторно посетить проблемы обслуживания вашего сервера.

В прошлом драйверы для SQL были примерно такими:
Возможности подключения: клиенту нужен доступ к данным Navision, но он не хочет инвестировать в приложения C / FRONT, а ODBC просто не собирается делать оценка.Таким образом, интерфейс SQL имеет смысл.

Масштабируемость:
с SQL вы всегда можете «бросить аппаратные средства на решение проблемы», поэтому очень просто (дорого, но просто) масштабировать вашу систему SQL для очень больших баз данных (100G +) или многих пользователей (200+), то есть не так-то просто сделать в Navision.
Внутренние ресурсы: многие компании уже имеют собственные ресурсы для разработчиков SQL, и
полагают (часто ошибочно), что таким образом они смогут выполнять всю или, по крайней мере, большую часть своей разработки
собственными силами, что существенно снижение стоимости внедрения.Конечно, эти «ресурсы» в конечном итоге тратят большую часть своего времени на изучение структуры базы данных Navision, и, поскольку они не могут использовать стандартный код Navision (особенно отчеты), они часто не беспокоят и начинают с нуля. В очень крупных реализациях
это определенно окупается в долгосрочной перспективе, но для оправдания этого требуется множество модификаций отчетов.
И самое главное; четко определенный набор долгосрочных целей для системы.
Мы используем SQL: , это, безусловно, основной драйвер для Navision, изначально выпустившего опцию SQL.У многих клиентов просто была галочка в спецификации системы, в которой говорилось SQL Да / Нет, а если НЕТ, то продукт даже не рассматривался. По этой причине Navision потеряла много продаж.
У вас уже есть SQL-сервер : часто упоминается потенциальными клиентами Navision в качестве причины. то есть они сэкономят деньги, потому что они могут использовать существующее оборудование и у них уже есть клиентские лицензии
. Да, это часто веская причина, но обычно стоимость полностью нового сервера Navision будет меньше, чем просто стоимость увеличения существующего SQL-сервера в соответствии со спецификациями Navision, особенно если на сервере работает множество других вещей.(И это, вероятно, на SAN [: ‘(])

Несколько лет назад база данных Navision Native была явно лучшим решением Navision, если только у вас не было особых требований, которые Navision не могла выполнить, поэтому раньше клиенту
приходилось переходить с Native на SQL очень редко. Обычно это происходило из-за смены владельца компании или нового требования к взаимодействию с каким-либо другим программным обеспечением.

Сегодня с улучшением производительности в 4.00 разница становится менее очевидной.Конечно, если бы Microsoft переписала базовое приложение, чтобы воспользоваться преимуществами новых исполняемых файлов, серая область была бы еще меньше, но это еще далеко от
.

Но игнорируя даже то, что сейчас появились новые причины для перехода на SQL, которые не имели смысла год назад. Версия 5
будет более четко разделять Navision на Native и SQL, поскольку впервые в своей жизни Navision будет иметь базовую функциональность
, которая будет работать с SQL, но не с Native. Для этого нет технической причины, просто маркетинг, но
так и будет.Ясно, что Microsoft хочет, чтобы мы перешли на SQL и
, если они могут предоставить нам версию SQL, столь же надежную, простую и мощную, как
C / SIDE, тогда это будет нормально.

К сожалению, переход на SQL требует внесения изменений в приложение. В прошлом
это было сделано путем сохранения C / SIDE как есть и использования обходных путей для SQL.
Что ж, по логике вещей начнут меняться. Либо приложению нужно переместить еще
в структуру SQL, либо им нужно разработать два приложения отдельно.
И когда у нас уже есть NAV, AX, GP, SL, CRM и т.д., я не вижу, чтобы они хотели, чтобы
поддерживал еще один кодовый набор. Таким образом, логически дальнейшее развитие должно означать упадок
приложения Native. Я вижу здесь три вещи:

Во-первых, клиенту необходимо полностью взаимодействовать с SQL, что означает использование всех возможностей SQL
и получение от клиента всего, что можно сделать в SQL
. На самом деле это скорее изменение исполняемых файлов, и можно добиться значительного увеличения производительности
, не затрагивая код, который у вас есть в вашей текущей системе
.Надеюсь, мы увидим такие изменения в 5.

Во-вторых, нам нужна блокировка адреса. Блокировка приложений ERP полностью отличается от системы бронирования авиабилетов
и систем фондового рынка, для обработки которых большинство баз данных было разработано
. Блокировка ROW имеет очень ограниченное преимущество в среде ERP, и принцип версии
Navision с оптимистическим параллелизмом, вероятно, справляется с требованиями блокировки
системы ERP лучше, чем большинство других типов блокировки.
К сожалению, SQL не будет переписан для поддержки управления версиями, он
разработан для системы отката, и так и останется.Это означает, что часть
основного принципа проводки в Navision должна быть изменена с их текущей блокировки
Optimistic Concurrency на блокировку ROW, а это означает большие большие изменения в приложении
. Столько всего, что мы считаем само собой разумеющимся в Navision, будет просто убрано с
, если (КОГДА) приложение будет переработано вокруг блокировки ROW
. В качестве примечания, имейте в виду, что многие новые функции, добавленные в базовое приложение
, никогда не должны были работать в приложении Navision.То, как
эта блокировка построена на основе измерений, например, выглядит так, как будто это было задумано
с учетом блокировки ROW, даже несмотря на то, что база данных не поддерживает блокировку строк
. Многие проблемы с блокировкой, которые мы сейчас видим в Navision, связаны не с
из-за оптимистичного параллелизма, а из-за плохого дизайна кода.

В-третьих, и, наверное, самое главное, это Sum Indexes and Flow
Fields. Каждый разработчик Navision считает само собой разумеющимся, что пользователь может изменять
учетных периода на лету или сообщать о любых данных, которые были соответствующим образом проиндексированы
.И даже если у нас могут возникнуть проблемы с блокировкой во время ввода и публикации данных
, мы знаем, что с помощью Sum Indexes мы можем получить любые данные, которые мы хотим, чтобы отчет
был сообщен очень быстро. (Не будем вдаваться в оценку инвентаризации, потому что это очень плохо составленный отчет
). В соответствии с принципом версии, таблицы
не блокируются для вычисления полей потока, и, что наиболее важно, обслуживание индексов
осуществляется изначально, поэтому они работают очень быстро, но мы все знаем, что это проблема
в SQL. Итак, либо мы видим FlowFields и Sum Indexes, присущие SQL, либо мы видим, что приложение
переписано в соответствии с имеющейся у нас серверной технологией.Мы знаем, по какому пути это пойдет.

По сути, я пытаюсь здесь сказать, что в конечном итоге для большинства пользователей будет иметь смысл перейти на SQL, и однажды мы все можем ожидать конца
сервера Native C / SIDE. Это будет через много-много лет, но это произойдет.

Итак, давайте теперь посмотрим на перемещение, т.е. вы находитесь на C / SIDE и хотите решить,
ли вам следует переключиться на SQL.

Что ж, если вы находитесь на C / SIDE, система работает нормально, и вы довольны тем, что у вас есть,
, тогда просто оставайтесь на месте.Не просто переключайтесь, чтобы переключиться.
В вашем бизнесе должно произойти изменение, из-за которого вы захотите переехать.
Хорошо, допустим, у вас есть причина перейти на SQL, но вы все еще не уверены, нужно ли вам
перейти, давайте посмотрим на переход. Начиная с проблем.

Если вы перейдете на SQL, то, безусловно, самой большой внутренней проблемой для конечного пользователя,
, будет обслуживание SQL. После того, как Navision Server запущен и работает,
действительно готов. У вас есть ежедневные резервные копии, вы делаете восстановление 2 или 3 раза в неделю
, чтобы убедиться, что у вас есть резервная копия.У вас есть план, который позволяет вам на 24 часа простоять по времени
, пока новый сервер будет включен, если система выйдет из строя, и процедура
для повторного ввода данных о потерянных днях, так что все в порядке. Не так с SQL. Как только вы перейдете на
SQL, вам понадобится кто-то, кто будет обслуживать сервер. В этом случае лучше всего для
(по крайней мере, на первые 6 месяцев или около того) заключить договор с вашим
Dynamics VAR (NSC), чтобы он приходил на регулярной основе (вначале один раз в неделю)
для проведения технического обслуживания для тебя.Но в конце концов вы, вероятно, захотите, чтобы
получил сертификат SQL у кого-то из сотрудников, иначе это будет очень дорого. Не думайте,
, что к вам просто придут, если у вас возникнут проблемы,
SQL требует регулярного обслуживания.

Итак, вы обратились к самой большой проблеме конечных пользователей, то есть к обслуживанию, и
теперь мы рассмотрим систему. Самая большая проблема при преобразовании и, возможно, самая большая стоимость
— это согласование приложения с SQL. Если вы сказали своему NSC с первого дня
, что в конечном итоге планируете перейти на SQL, то, скорее всего, вся разработка
была сделана с учетом этого, и весь код будет оптимизирован для
SQL.К сожалению, даже если это так, как только вы действительно перейдете на SQL, вы,
, найдете код, который все еще нужно оптимизировать. Теперь, если код
не оптимизирован для SQL, приготовьтесь к большому анализу, чтобы все было правильно.
Между прочим, если у вас была одна огромная система, которая была разработана и установлена ​​
, а затем с тех пор внесено очень мало изменений в системный код, тогда ваша система
, вероятно, будет хорошо работать с обеими базами данных. Так как НСК будет спланировать
все заранее.Но если ваша система в основном создавалась «на лету», то она, скорее всего, была оптимизирована для работы с базой данных, в которой она была запущена. Хотя
, поскольку этот метод в любом случае намного дешевле, ваша чистая стоимость все равно будет ниже.

Будьте готовы провести большое тестирование системы на SQL с активными пользователями и
выявить проблемы блокировки, которые необходимо исправить. Один совет (который может не понравиться NSC / VAR
): я бы порекомендовал провести сторонний анализ вашей системы
, поскольку для NSC часто очень сложно с политической точки зрения сказать вам
, что есть фрагменты кода, которые необходимо быть переписанным.

Теперь о железе. На самом деле не стоит даже спрашивать ваш NSC, могут ли они
«усилить» существующий сервер Navision Server, чтобы он соответствовал SQL. Стоимость их времени на
больше, чем вы потратите на новый сервер. Так что просто запланируйте, что если вы перейдете на
SQL, вы купите новый сервер.

Инструменты SQL и отчеты. Не планируйте создание отчетов SQL или доступ к данным
напрямую через SQL, пока вся система не будет преобразована и не будет нормально работать с
. Имейте в виду, что если что-то не сработает, вы всегда можете вернуться к
Native, но если вы полагаетесь на SQL, вы не сможете, поэтому убедитесь, что все работает.
ДО того, как вы начнете использовать службы отчетов SQL или написать новый интерфейс с
другой вашей системой.

Новые процедуры резервного копирования. Хотя вы можете просто использовать ту же модель восстановления
, которую вы использовали с Native C / SIDE, SQL предлагает гораздо больше, поэтому
имеет смысл перепроектировать все это вместе с вашим партнером по Dynamics, чтобы получить максимум
из SQL.

Это, конечно, не план преобразования SQL, он просто дает вам что-то
, над чем можно подумать и обсудить с вашим партнером по динамике. Если вы чувствуете, что трехуровневая система
для вас, тогда вам придется перейти на SQL, и в этом случае я,
, определенно рекомендую поговорить с вашим партнером сейчас, потому что, когда выйдет 5
, они будут очень заняты , так что входи сейчас.

www.dynamicsbook.com

Мусульманский «РСР ° РРёСЏ» — РРѕРёРРё

28 год Роември РќРћР’Рђ РЎРџРћР РўРќРђ Р — РђР ›Рђ Р — Рђ РўР • РќР˜РЎ РќРђ РњРђРЎРђ Р’ РіСЂ.РџР ›РћР’Р” ˜Р ’!!!
РЎРїРѕСЂС,РμРЅ РєР »СѓР ± „СС,РѕСЏРЅСЃС,рой” РџР» РѕРІРґРёРІ РЅРμРїСЂРμРєСЉСЃРЅР ° С,Рѕ Р · Р ° С,върждР° РІР ° РїРѕСЃС,РёРіРЅР ° С,РёС,Рμ СѓСЃРїРμС … Рё Рё РЅРμ СЃРїРёСЂР ° Рентгеновский снимок РРРєРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРР Р ± Рё, Рёбайс ‚Рірёситост РРоРёСР ° СР ° СРґ.Реенно Р ·Р ° Р °РРІР ° РґРµС † Р °Р ° РР ° РР ° РР ° РР ° РР ° РР ° РР ° РР °Р ° Р °РµРРІРЂРРРРµРРІСЂР РРРµРРРРРРРСтнРРРРР Р »Р ° Р · Р ° РЅР ° С,РμРЅРёСЃ РјР ° СЃР ° РІ РμРґРёРЅ РѕС, РЅР ° Р№-РјРЅРѕРіРѕР» СЋРґРЅРёС,Рμ РєРІР ° СЂС,Р ° Р »Рё РЅР ° РџР» РѕРІРґРёРІ жк „ТрР° Рия” ССЉСЃ Съдействието РёРѕРґ РїР ° тронР° жР° РЅР ° РћР ± С РёРЅР ° РР ° РР ±РРРРРРСРР‚РРРРСРРРРРРСРРРРРРСРРРРРРСРРРРРРСРРРРРРРСЁРРРРРРСРРРРРРСРРРРРРРСРРРРРРР

РР ° СЃСЉР ± итието присъствР° С… РёС ‡ РЅРѕ кметР° РЅР ° ЂоввввРРІРРІРРІРІРРІРІРРІРРІРРІРРІРРІРРІРРІРРІРРІРРІРРІРРІР ° РР ° СЂР ° Р№РѕРЅ „ТрР° кия” Рі-РЅ КостР° РґРёРЅ Р ”Ритров, РР ° Р °.РметР° РїРѕ спортР° Рі-РЅ Титюков кметР° РЅР ° СЂР ° Р№РѕРЅ Р˜РѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРѕРµРСРСРСРСРСРСРСР Р ° РІРμРЅРё Р »РёС † Р ° РѕС, РѕР ± С ‰ РёРЅСЃРєР ° С,Р ° Р ° РґРјРёРЅРёСЃС,СЂР ° С † РёСЏ Рё СЂР ° Р · Р ± РёСЂР ° СЃРμ РјРЅРѕРіРѕ РїСЂРёСЏС,РμР» Рё Рё РїРѕС ‡ РёС ‚Р ° тел РР ° тенисР° РЅР ° Р ° СЃР ° РїРѕРґ Р »Р ± еР· Рото РґРѕР °Р °РРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРР ‚оянстрой” Рі-РЅ Стоян Съриев. РёСРРЅ ° С РР ° РєР »Р

Р “-Ротев сеоР±РРРР °РРРІСЃРёС ‡ РєРё присстваР°РРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСРСР СРёСЏ — РР ° С € ите РґРµС † Р ° -РґР ° СЂР ° стР° С ‚Р ·СЂР ° РІРё Рё СЃРёР» РЅРё РЅР ° Р ± Р ° Р · Р ° тР° РЅР ° СЃРїРѕ ‚Р °, Р °СЉРј Рі-РЅРъѵиев-РР °Р ·РРРРРРРРРРРРРѕРѕССстеРРРРСстеРРР‚‚ Пропускная способность, цветовая температура, цветовая гамма.Р ”РР ° тР° СЂР ° С ·СЏР ·Џ Р · Антиквариат ‚енис РР ° РјР ° СЃР °, пѵеднР° Р · РЅР ° С ‡ еаР° Р ·РѕРґСЂР ° ствР° С ‰ Рё РґРµС † Р ° СЃРРѕРѕРѕРРРРРРРРРРРРРР ‚±. РљРјРμС,РѕРІРμС,Рμ Р »РёС ‡ РЅРѕ РґР ° РґРѕС … Р ° РїСЂРёРјРμСЂ СЃСЉСЃ СЃРІРѕСЏС,Р ° РёРіСЂР ° РЅР ° РїСЂРёСЃСЉСЃС,РІР ° С ‰ РёС,Рμ РґРμС † Р ° РєР ° Рє РјРѕРіР ° С, РґР ° СЃРїРѕСЂС, СѓРІР ° С, Рё СЂР ° Р · РїСѓСЃРєР ° С, СЃ С … РёР »РєР ° РІ СЂСЉРєР °.РРЅРѕРіРѕ РѕС ‚РґРµС † Р ° тР° ведаР° РіР ° сеР· Р ‚СРїРєРё ⠂енРРёСР °. РС‚РјРѕСЃС „ерР° тР° ттР° РЅР ° РёР · РєР» СС ‡ ителпо приятнР° РїСиятнР° РСРёС С‚РѕРРРРСРСРек РРЅРѕРіРѕ Р »РѕРјСЃС‚РІР ° Рё-Р РР ° питии подкрепих РіРѕСЃС‚РРепих гоститегс ± СЉРґµР‚РїРёСеЂеРРµСРµµР‚РееСеЂеРтР°. РСЏ Рµ РР ° СЂР ° Р ·РРѕРРенРРµРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРР ° С,Рѕ РІСЃРμРєРё РјРѕР¶Рμ РґР ° С,СЂРμРЅРёСЂР ° РїРѕРґ РїСЂСЏРєРѕС,Рѕ СЂСЉРєРѕРІРѕРґСЃС,РІРѕ РЅР ° С,СЂРμРЅСЊРѕСЂРёС,Рμ.

РёРїРтР° РР °Р ° РЂРІР °, Р °Р ·Р ·Р
РірісРоСРоССРїРµС € Рите Р ± СЉР »РіР ° СЂРё спортисти!
РќР ° РґРѕР ± СЉСЂ С ‡ Р ° СЃ Рё СѓСЃРїРμС … РЅР ° РІСЃРёС ‡ РєРё РІ С,РμРЅРёСЃР ° РЅР ° РјР ° СЃР °!

Ticfaw, Swamp Tours и ‘Nawlins


День аллигатора

Сегодня пятница, 13-е. Несчастливый? Думаю, нет. Сегодня мы видели аллигаторов, черепах и даже ватника. День начался в парке Тикфо, который является просто потрясающим государственным парком.Мы с Дэном катались на велосипедах и гуляли по всем тротуарам, которые они устроили. Парк — это сбывшаяся мечта учителя естественных наук. Разъяснительные тропы, а также природный центр полны фактов и историй о болотах. В то время как парк, казалось, объединялся со школьными группами, большинство из них были организованы для экскурсий, и поэтому у нас были тропы для себя, пока мы обгоняли школьные автобусы. На обратном пути обслуживающий персонал парка остановился в своей усиленной тележке для гольфа и спросил, заметили ли мы аллигатора, которого только что миновали (см. Рисунок выше), а мы его не заметили.После того, как он указал на этого человека, всех на расстоянии 50 футов от нас, он рассказал нам о пруду прямо за тем местом, где мы расположились лагерем, в котором было «не менее пяти из них». Так что, конечно же, нашей следующей остановкой был пруд.


Хлопковый рот.


Видите черепах на бревне?


Аквапарк Ticfaw.

На плакатах в парке рассказывалось об истории региона и о том, как земля превратилась из земли, лишенной всех деревьев, в плодородную землю для выращивания лучшей клубники.Когда мы выходили из парка, мы проезжали клубничную ферму «U Pick-em», и мы прошли. За 5 долларов мы получили больше ягод, чем мы могли бы съесть, с тех пор мы закладываем их у любого бедняги, оказавшегося у нашего лагеря.

Сегодня вечером мы разбили лагерь в нашем первом KOA. Это по двум причинам. Во-первых, потому что это действительно близко к туру по болоту, о котором я собираюсь вам рассказать. И два, потому что сегодня второй день «Приходи в лагерь с нами», когда большинство KOA предлагают бесплатную ночь в кемпинге.

Swampin ’


Я был в Nawlin на свадьбе около полутора лет назад. У меня был один день, чтобы осмотреть достопримечательности, и меня отговорили о том, что я действительно хотел сделать — о турне по болоту. Я имею в виду, что когда ты в Луизиане, ты должен есть грязевых клопов, пить ураган и заболачивать. Так что на этот раз я опустил ногу (читается так: умолял Дэна забыть о нашем бюджете на день и отпустить меня), и мы поехали. От нашего бесплатного места мы проехали около 10 миль до Cajun Encounters Swamp Tours, там капитан Бен взял нас (и еще 22 туриста) на двухчасовое честное болотное путешествие (я знаю, что тур пишется как тур, но это так. говорится об этих частях).На ферме было много аллигаторов, нутрий (второй по величине грызунов в мире) и множество хижин на болотах, благодаря которым наши раскопки для трейлеров выглядят потрясающе.

Кипрское дерево с испанским мхом.


Шестифутовый аллигатор.

Nawlins


Это Новый Орлеан для вас, ребята. Сегодня мы сели на бесплатный шаттл KOA в Big Easy, это помогло нам оправдать цену в 30 долларов на нашем скромном кемпинге. Оказавшись в городе, мы начали эпический пеший тур, который продлился бы у нас восемь часов.Мы гуляли по Речной тропе, по Садовому району и, в основном, по Французскому кварталу. Мы ели свой путь через город, аллигаторы, бенье и по ‘мальчики, никого не щадили.


На зеленом фоне видно, что ест Дэн.

Мы остановились и послушали уличных артистов и наслаждались многочисленными артистами, которые торгуют своими товарами на площади. Мы потратили около часа, слушая фантастическую креольскую группу и наслаждаясь покупкой двух бесплатных маршрутов на Бурбон-стрит.Наконец, в 19:00 мы снова погрузились в фургон и вернулись домой на ночь.


Солист / аккордеонист креольской группы, которую мы слушали.


Мы любили этого парня, типичного блюзмена, который рвал это на своей губной гармошке.


Ботинки блюзмена.


Журавль в парке Одюбон.


Было очень интересно наблюдать за уличными артистами.

Другие достопримечательности Района Гарден.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *