ВЂ” Да, РЅРѕ … теперь Сѓ меня есть причина остаться человеком, которой Сѓ меня РЅРµ было раньше.

ВЂ” Да, РЅРѕ … теперь Сѓ меня есть причина остаться человеком, которой Сѓ меня РЅРµ было раньше.

ВЂ” Р? что же это?

ВЂ” Угадай, — сказала СЏ, Рё отбросила РѕС‚ себя подушки, чтобы поцеловать его.

Он поцеловал в ответ, но не так что бы я могла подумать, что победа за мной. Больше это походила, на то, что он не хотел задеть моего самолюбия; он целиком и абсолютно себя контролировал. Потом мягко, он отстранил меня и стал укачивать, прижав к груди.

ВЂ” РўС‹ настолько человечна, Белла. Р’СЃСЏ РїРѕРґ властью РіРѕСЂРјРѕРЅРѕРІ, — РѕРЅ рассмеялся.

ВЂ” Это РјРЅРѕРіРѕРіРѕ стоит, Эдвард. РњРЅРµ нравиться это РІРѕ РјРЅРµ. РЇ РЅРµ хочу отрекаться. РЇ РЅРµ хочу ждать РіРѕРґС‹ РІ обличии сумасшедшей новообращенной, чтобы толика этой человечности вернулась РєРѕ РјРЅРµ.

Я зевнула и он улыбнулся.

ВЂ” РўС‹ устала. РЎРїРё, любимая.

Он принялся напевать колыбельную, которую сочинил, когда мы только познакомились.

ВЂ” Р?нтересно, почему СЏ так устала, — пробормотала СЏ саркастически. — Может это часть твоего плана или что-РЅРёР±СѓРґСЊ РІ этом СЂРѕРґРµ.

Он коротко рассмеялся и продолжил напевать.

ВЂ” Чем больше СЏ устаю, тем лучше СЏ Р±СѓРґСѓ спать, ты так думаешь?

Песня прервалась.

ВЂ” РўС‹ спала как убитая, Белла. РўС‹ Рё слова РЅРµ произнесла РєРѕРіРґР° спала, РїРѕРєР° РјС‹ РЅРµ вернулись СЃСЋРґР°. Если Р±С‹ РЅРµ храп, СЏ Р±С‹ стал волноваться, что ты впала РІ РєРѕРјСѓ.

Я проигнорировала шутку про храп; я не храплю.

ВЂ” Р? РЅРµ единого Р·РІСѓРєР°? Это просто сверхъестественно. Обычно РјРЅРµ сняться кошмары, стоит опуститься РІ постель. Р? ещё СЏ кричу.

ВЂ” Тебе снятся кошмары?

ВЂ” Очень СЏСЂРєРёРµ. РћРЅРё так сильно утомляют меня, — СЏ зевнула, — Рё поэтому СЏ РЅРµ РјРѕРіСѓ поверить, что молчала РІСЃСЋ ночь.

ВЂ” Рћ чем РѕРЅРё?

ВЂ” Рћ разном — РЅРѕ РІСЃРµ РѕРЅРё РёР·-Р·Р° цвета.

ВЂ” Цвета?



ВЂ” Р’СЃС‘ здесь такое СЏСЂРєРѕРµ Рё настоящее. Обычно, РєРѕРіРґР° СЏ сплю, СЏ знаю, что это СЃРѕРЅ. РЎ РЅРёРјРё же СЏ РЅРµ знаю, что сплю. Р? РѕС‚ этого становиться ещё страшнее.

Он показался мне встревоженным, когда снова спросил:

ВЂ” Что пугает тебя?

Я слегка задрожала.

ВЂ” Больше всего… — СЏ колебалась.

ВЂ” Больше всего? — повторил РѕРЅ.

РЇ РЅРµ могла понять почему, РЅРѕ СЏ РЅРµ хотел рассказывать ему Рѕ ребенке РёР· СЃРЅР°, который РІСЃРµ время повторялся; было что-то слишком личное РІ этом необычном кошмаре. Р? поэтому вместо того, чтобы описать ему полностью весь СЃРѕРЅ СЏ сказала ему только РѕР± РѕРґРЅРѕР№ его части. Р? её было достаточно, чтобы испугать меня или РєРѕРіРѕ-РЅРёР±СѓРґСЊ ещё.

ВЂ” Волтури, — прошептала СЏ.

Он крепче обнял меня.

ВЂ” РћРЅРё больше РЅРµ станут тревожить нас. РўС‹ СЃРєРѕСЂРѕ станешь бессмертной, Рё Сѓ РЅРёС… РЅРµ будет никаких причин.

Я позволила ему успокоить себя, чувствуя себя немного виноватой, за то, что он не совсем правильно меня понял. Всё дело было вовсе не в этом. Я не испытывала страха за себя, я боялась за мальчика.

Он не был тем же самым мальчиком как в самом первом сне — ребенок-вампир с кроваво-красными глазами, который сидел на груде мертвых людей, которые были мне дороги. У того мальчика, которого я видела во сне четырежды на прошлой неделе, определенно был человеком; у него были румяные щечки, а его большие глаза были мягкого зеленого цвета. Но точно также как другой ребенок, он задрожал со страхом и отчаянием когда Волтури окружили нас.

Р’ этом СЃРЅРµ, как РІ РЅРѕРІРѕРј, так Рё РІ старом, СЏ просто должна была защитить этого незнакомого ребенка. Р? больше ничего. Р’ то же самое время, СЏ понимала, что РјРЅРµ РЅРµ удастся это сделать.


Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 257 | Нарушение авторских прав


РћРЅ засмеялся, Рё его прокладное дыхание щекотало РјРѕСЋ напряженную кожу. | РЇ даже РЅРµ хотела думать Рѕ вещах, которые Элис упаковала там для меня. | ВЂ” Как красиво, — сказала СЏ, смотря РЅР° луну. | Ответом РЅР° его РІРѕРїСЂРѕСЃ было урчание РІ моем животе. РЇ засмеялась. | РЇ взяла РјСЏРіРєСѓСЋ Рё белую пушинку РІ СЂСѓРєСѓ. | ВЂ” РЇ РЅРµ хочу это слушать, — остановила СЏ его. Его Р·СѓР±С‹ щелкнули. | Холодный палец РїСЂРёРїРѕРґРЅСЏР» РјРѕР№ РїРѕРґР±РѕСЂРѕРґРѕРє. | РћРЅ коснулся моего нахмуренного лба. | ВЂ” Тебе разве РЅРµ смешно? РЇ же так глупо выгляжу. | ВЂ” Это было настолько реально, — плакала СЏ. — РЇ так хотела, чтобы это было РЅР° самом деле. |
mybiblioteka.su — 2015-2019 год. (0.008 сек.)

mybiblioteka.su

Текст песни Дмитрий Билан — Спасибо Тебе | Слова песни Дмитрий Билан — Спасибо Тебе | Тексты песен Дмитрий Билан | Табы Дмитрий Билан


По дорожке от луны, пролетают мои сны

Рћ тебе, Рѕ тебе, знаеС?СЊ …

Жизнь моя, как гладь листа, без тебя она пуста

РўС‹ же РјРЅРµ, ты же РјРЅРµ вериС?СЊ ….

Фотография моя в медальоне у тебя

РўС‹ меня, ты меня РІРёРґРёС?СЊ

Романтичные стихи на листочке от руки

РўС‹ меня слыС?РёС?СЊ

Спасибо тебе, за то, что ты есть

Спасибо тебе, за то, что ты здесь

Сбываются все, желанья, мечты

Спасибо тебе, за то, что есть ты!

Небом венчаны с тобой, благославлены луной

РўС‹ Рё СЏ, ты Рё СЏ, ты РїРѕРјРЅРёС?СЊ!

Звезды нам укажут путь, приглядеться не забудь!

Р’РёРґРµС?СЊ знак, РІРёРґРёС?СЊ знак, РІРёРґРёС?СЊ

Миллионы лет спустя, буду я любить тебя

Навсегда, навсегда, знаеС?СЊ

Я в глаза твои смотрю, я тебя благодарю

За любовь твою!

Спасибо тебе, за то, что ты есть

Спасибо тебе, за то, что ты здесь

Сбываются все, желанья, мечты

Спасибо тебе, за то, что есть ты!

Спасибо тебе …

Спасибо тебе …

Спасибо тебе, за то, что ты есть

Спасибо тебе, за то, что ты здесь

Сбываются все, желанья, мечты

Спасибо тебе, за то, что есть ты!

Спасибо тебе, за то, что ты есть

Спасибо тебе, за то, что ты здесь

Сбываются все, желанья, мечты

Спасибо тебе, за то, что есть ты!

Спасибо тебе …

Спасибо тебе …

textbase.ru

ВЂ” Разумеется, как вам СѓРіРѕРґРЅРѕ.

ВЂ” Разумеется, как вам СѓРіРѕРґРЅРѕ.

ВЂ” Как насчет того, чтобы РІС‹ звали меня Беллой, Р° СЏ вас Джей?

ВЂ” Как старые РґСЂСѓР·СЊСЏ, — согласился РѕРЅ, протирая шелковым носовым платком лоб. РћРЅ указал РјРЅРµ жестом, чтобы СЏ села, Рё сел сам. — РЇ должен спросить, неужели СЏ наконец-то увиделся СЃ прелестной женой мистера Джаспера?

Секунду я это осмысливала. Так этот мужчина знает Джаспера, но не Элис. Знает его, и кажется, боится его тоже.

ВЂ” Его невестка, вообще-то.

Он прикусил губы, как будто отчаянно пытался понять кто я.

ВЂ” РЇ надеюсь, мистер Джаспер РІ РґРѕР±СЂРѕРј здравии? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» РѕРЅ осторожно.

ВЂ” Уверена, что РѕРЅ отлично себя чувствует. РћРЅ РІ длительном отпуске РІ данный момент.

Кажется, это помогло Джею выйти из замешательства. Он кивнул сам себе и поднес пальцы к вискам.

ВЂ” РЇСЃРЅРѕ. Р’С‹ должны приходить РІ главный офис. РњРѕСЏ ассистентка проведет вас РїСЂСЏРјРёРєРѕРј РєРѕ РјРЅРµ. РќРµ стоит проходить через менее гостеприимные пути.

Я просто кивнула. Я не знала, почему Элис дала мне адрес в гетто.

ВЂ” РќСѓ, хорошо, сейчас Р’С‹ уже здесь. Чем РјРѕРіСѓ быть полезен?

Документы, — сказала я, пытаясь сделать так, чтобы мой голос звучал, будто бы я знаю, о чем говорю.

ВЂ” Конечно, — согласился Джей. — РњС‹ РіРѕРІРѕСЂРёРј Рѕ свидетельствах Рѕ рождении, свидетельствах Рѕ смерти, водительских правах, паспортах, карточках социального обеспечения…?

Я глубоко вздохнула и улыбнулась. Я была должна Максу.

Рђ затем РјРѕСЏ улыбка увяла. Элис отправила меня СЃСЋРґР° РїРѕ причине, Рё СЏ уверена, что РѕРЅР° связана СЃ защитой Ренэсми. Это ее последний подарок РјРЅРµ. Единственное, что РјРЅРµ нужно, Рё РѕРЅР° это знает.

Единственная причина, РїРѕ которой Ренэсми РјРѕРіСѓС‚ понадобиться поддельные документы, — это бегство. Р? единственная причина, РїРѕ которой Ренэсми будет бежать, — если РјС‹ проиграем.



Если бы мы с Эдвардом бежали вместе с ней, то ей бы не были нужны эти документы. Я была уверена, что Эдвард и сам знал, как получить на руки фальшивые свидетельства, или сделать их, и я была уверена, что он знал, как можно убежать и без них. Мы могли убежать с ней на тысячи миль. Мы могли пересечь с ней океан.

Если бы мы были рядом и могли спасти ее.

Р? РІСЃСЏ эта секретность, чтобы ничего РЅРµ попало РІ разум Эдварда. Потому что была большая вероятность, что, если Эдварду РІСЃРµ станет известно, РѕР± этом сможет узнать РђСЂРѕ. Если РјС‹ проиграем, РђСЂРѕ естественно получит нужную ему информацию, перед тем, как убить Эдварда.

Р’СЃРµ будет так, как СЏ Рё ожидаю. РњС‹ РЅРµ можем выиграть. РќРѕ РјС‹ должны постараться убить Дмитрия перед тем, как проиграть, позволив Ренэсми убежать.

Мое спокойное сердце казалось большим камнем в груди — раздробленной массой. Все мои надежды поблекли, подобно туману в солнечный день. Я чувствовала пощипывания в глазах.

РљРѕРјСѓ СЏ это доверю? Чарли? РќРѕ РѕРЅ был таким беззащитным человеком. Да Рё как СЏ приведу Ренэсми Рє нему? РћРЅ РЅРµ собирался идти РєСѓРґР°-либо, РіРґРµ СЂСЏРґРѕРј могла Р±С‹ произойти битва. Так что РѕРґРёРЅ человек отпадает. РќРѕ РЅРёРєРѕРіРѕ РґСЂСѓРіРѕРіРѕ РЅРµ было.


Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 160 | Нарушение авторских прав


РћРЅР° нахмурилась, РЅРѕ восприняла слова Эдварда более серьезно, чем РјРѕРё СѓРіСЂРѕР·С‹. | ВЂ” Конечно, — ответила Зафрина, Рё зрители расслабились, РєРѕРіРґР° РѕРЅР° сняла иллюзию. | ВЂ” Никто нас РЅРµ посылал, — ответил Карлайлу РЅРёР·РєРёР№ сиплый голос. | РћРґРёРЅ РёР· РЅРёС… оскалился, РєРѕРіРґР° СЏ вошла, — Так-так, Карлайл. РўС‹ был очень непослушным, верно? | Чарли рассмеялся, Р° затем РІР·РґРѕС…РЅСѓР» РїРѕ былым временам. | ВЂ” РќРµ РјРѕРіСѓ СЃ тобой РЅРµ согласиться. | РЈ Ренэсми вспыхнули ямочки. РћРЅР° РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ говорила перед Чарли. | ВЂ” Р­Р№, леди, — позвал меня свистун. | РЇ повторила РґСЂСѓРіРѕР№ адрес, который Сѓ меня был, делая РёР· перечня номеров РІРѕРїСЂРѕСЃ. | ВЂ” Р?РјСЏ, — прошептала СЏ. |
mybiblioteka.su — 2015-2019 год. (0.007 сек.)

mybiblioteka.su

Эдвард повернулся ко мне и погладил моё лицо.

Эдвард повернулся ко мне и погладил моё лицо.

ВЂ” РўС‹ сможешь это сделать. РЇ знаю, что ты сможешь. РЇ РїРѕРјРѕРіСѓ тебе, РјС‹ РІСЃРµ поможем.

Я встретила взгляд Эдварда с выражением панического ужаса на лице. Был ли он настолько силен, чтобы остановить меня, если я сделаю неверное движение?

ВЂ” Если Р±С‹ СЏ РЅРµ считал, что ты сможешь справиться СЃ этим, то РјС‹ Р±С‹ уехали сегодня же. Р’ эту самую минуту. РќРѕ ты можешь. Р? ты будешь более счастливой, если Чарли останется РІ твоей жизни.

Я попыталась дышать медленнее.

Элис протянула руку. В её ладони была маленькая белая коробка.

ВЂ” РћРЅРё СЃРєСЂРѕСЋС‚ глаза — РЅРµ причинят вреда, РЅРѕ РѕРЅРё как Р±С‹ закроют пеленой твое зрение. Это контактные линзы. Это конечно РЅРµ будет как твой старый цвет глаз, РЅРѕ РІСЃРµ лучше, чем СЏСЂРєРѕ-красный, правда?

Она подбросила коробку в воздух, и я поймал её.

— Р? РєРѕРіРґР° ты успела…

ВЂ” До того, как РІС‹ отправились РІ медовый месяц. РЇ был готова Рє нескольким возможным вариантам будущих событий.

Я кивнула и открыла контейнер. Мне никогда раньше не приходилось носить линзы, но это вряд ли могло быть чем-то сложным. Я взяла маленькую коричневую выпуклую сферу и прижала вогнутой стороной к своему глазу.

Я моргнула и весь обзор мне преградила пленка. Конечно же, я могла через неё видеть, но я так же видела текстуру тонкого экрана. Мой глаз продолжал фокусироваться на микроскопической заслонке и узорчатых сегментах.

ВЂ” РЇ вижу, что ты имела РІРІРёРґСѓ, — пробормотала СЏ РїРѕРєР° вставляла РґСЂСѓРіСѓСЋ. РќР° сей раз СЏ старалась РЅРµ моргать. РњРѕР№ глаз инстинктивно хотел убрать преграду.

ВЂ” Как СЏ выгляжу?

Эдвард улыбнулся.

— Безупречно. Как и…

ВЂ” Да, РґР°, РѕРЅР° всегда выглядит безупречно, — Элис нетерпеливо закончила его мысль. — Это лучше чем красный, РЅРѕ ничего хорошего СЏ РїРѕ этому РїРѕРІРѕРґСѓ больше сказать РЅРµ РјРѕРіСѓ. Грязно-коричневый цвет. РўРІРѕР№ коричневый был РєСѓРґР° приятней. Р?мей РІ РІРёРґСѓ, что это РЅРµ РЅР° всегда — СЏРґ РІ твоих глазах разрушит РёС… через несколько часов. Р? поэтому если Чарли задержится здесь больше, чем надо, ты попросишь прощения Рё выйдешь чтобы РёС… сменить. Что, РІ общем-то очень даже РЅРµ плохой предлог, потому что людям нужно изредка отлучаться РІ ванную комнату, — РѕРЅР° тряхнула головой. — Р­СЃРјСЌ, дай её несколько дельных указаний РїРѕ РїРѕРІРѕРґСѓ того, как должен вести себя человек, Р° СЏ РїРѕРєР° отправлюсь снабжать дамскую комнату контактными линзами.


Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав


ВЂ” РўС‹ скучаешь РїРѕ этому? — спросила СЏ Эдварда, РєРѕРіРґР° жаворонок закончил СЃРІРѕСЋ песню. | ВЂ” Как долго? | ВЂ” Р? Сѓ нас есть целая ночь, РЅРµ так ли? | Р’ мнгновение РѕРєР° СЏ оказалась СЂСЏРґРѕРј СЃ РЅРёРј. | РЇ РіРѕСЂРґРѕ приподняла РїРѕРґР±РѕСЂРѕРґРѕРє. | Розали захихикала. | РћРЅР° была очень тиха, смотрела Рё прислушивалась. Р?нтересно, как РјРЅРѕРіРѕРµ РѕРЅР° уже осознает? | РњРѕР№ голос дрожал вместе СЃРѕ слезами, которым больше РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ було суждено скатиться РїРѕ моей щеке. | ВЂ” РЇ хочу услышать РІСЃРµ слово РІ слово, СѓСЂРѕРґ. | ВЂ” РЇ справлюсь СЃ этой частью. |
mybiblioteka.su — 2015-2019 год. (0.005 сек.)

mybiblioteka.su

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *